– Что еще вы делали на баскетболе? – осведомилась сержант.
– Вы это про что?
Ди-Ди пожала плечами.
– Ну, может быть, вы гуляли возле школы или сидели в классе и разговаривали… Или, может, что-то еще?
Итан хмуро посмотрел на нее.
– Конечно, нет. С нею всегда была дочка. Не могла же она оставлять девочку одну. Миссис Сандра – очень хорошая мать!
Уоррен бросила взгляд на Джейсона.
– По четвергам я допоздна на работе, так что да, ей приходилось брать с собой Ри.
Она чуть заметно кивнула, и Джейсон понял – сержант задается тем же, что и он, вопросом. Итон Гастингс определенно считает, что у него были с Сандрой какие-то отношения. Но насколько далеко зашли эти отношения? Достигли ли они стадии физической близости? Или так и остались плодом воображения подростка с проблемами по части социальной адаптации?
Яркая, привлекательная блондинка с юными чертами, Сэнди мало чем отличалась от тех симпатичных молоденьких учительниц, об аресте которых за неподобающие отношения с учащимися так много писали газеты. Одинокая, страдающая от недостатка внимания, несущая бремя работы и материнства… Итан не ошибся в своей оценке. Сам же он, конечно, и стал столь востребованной аудиторией, осыпавшей несчастную женщину похвалами и отдававшей ей все свободное время. Однако он оставался мальчишкой, а Джейсону не хотелось бы думать, что жена изменила ему с тринадцатилетним подростком.
В дверь осторожно постучали, и в кабинет снова заглянула Адель.
– Родители Итана Гастингса.
Директор кивнул, и комнату вошли шокированные и явно расстроенные случившимся родители.
– Итан! – воскликнула мать, устремляясь мимо стоящих взрослых к своему отпрыску.
Итан протянул ей руки, мгновенно превратившись из перспективного Дон Жуана в испуганного ребенка. А ведь у них одинаковые волосы, подумал Джейсон. Только у матери они короткие, осветленные, а у сына – растрепанные и яркие. Один к одному. Отличная пара.
Он заставил себя вернуться в зону, волшебное место без боли.
– Я не понимаю, – начал отец Итана и только тогда заметил повязку на голове Джейсона. – Он на вас напал? Мой сын напал на взрослого?
– Правый хук у него очень даже многообещающий, – заметил Джейсон и, когда Гастингс-старший побледнел, добавил: – Не беспокойтесь, я не стану выдвигать обвинение.
Сержант Уоррен посмотрела на него с любопытством.
– Итан очень расстроился, – продолжал Джейсон. – И его можно понять. У меня неделя тоже не самая лучшая.
Родитель, похоже, растерялся еще больше, но дальнейшими объяснениями Джейсон утруждать себя не стал. Он ударился в стену. Вот и всё. А теперь – домой.
Он не стал ни с кем прощаться, просто вышел из кабинета, предоставив директору разбираться с «происшествием» и докладывать о нем родителям, которым, наверное, и в голову не приходило, что их помешавшийся на компьютерах сынок способен обидеть не только муху.
Сержант Уоррен догнала его в коридоре, уже на выходе из школы. Джейсон не удивился. Он устал и пребывал не в лучшем состоянии, и детектив, разумеется, не могла этим не воспользоваться.
– Уже уходите? – окликнула она. – Так быстро?
– Мне еще нужно забрать дочь.
– Нашли кого-то, кто может с нею посидеть?
Джейсон обернулся, напомнив себе, что главное – не попасться на крючок.
– Она сейчас с кем-то из старших учениц. Насколько я понимаю, они пекут печенье.
– Скучает по матери, да?
Он промолчал.
Скрестив руки на груди, Ди-Ди подошла ближе. Агрессивная походка, длинные, закованные в джинсы ноги – примеряющаяся к добыче альфа-самка.
– Как ваш кот?
– Как ему и подобает.
– Дочка, должно быть, обрадовалась возвращению Мистера Смита.
– Вообще-то, ей недостает матери.
– Это и есть одна из ваших линий защиты? Заботливый, любящий отец никогда не делал ничего плохого любимцу дочери…
Джейсон снова промолчал.
Ди-Ди подошла еще ближе и кивком указала в сторону директорского кабинета.
– Что думаете о вашем сопернике? Пусть он и юн, но времени с вашей женой Итан Гастингс проводит больше, чем вы.
– Вам надо поговорить с миссис Лизбет.
– Да? Ей известно об отношениях Сэнди и Итана?
– Она знает природу этих отношений.
– И в чем же эта природа?