Странный сосед - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

– Твоя мама пела «Пафф, Волшебный Дракон»? – На этот раз Ди-Ди даже не пришлось изображать удивление.

– Мне нравятся драконы, – сказала Ри.

– Хмм, понятно… А Мистер Смит, как он к этому отнесся?

– Мистер Смит не поет.

– Но ему нравится, когда поют?

Ри пожала плечами.

– Ему нравится слушать всякие истории. Он тогда сворачивается возле меня.

– Потом твоя мама выключает свет?

– У меня есть ночник. Знаю, мне уже четыре и три четверти, но лучше, когда есть ночник. Может… не знаю. Может, когда мне будет пять или… тридцать, тогда я и без ночника обойдусь.

– Хорошо. Итак, ты лежишь в постельке. Мистер Смит с тобой…

– Он спит у меня в ногах.

– Хорошо, он у тебя в ногах. Ночник включен. Твоя мама выключает свет, закрывает дверь и…

Ри посмотрела на нее. Джейсон Джонс тоже посмотрел на сержанта с некоторой враждебностью.

– Потом, Ри, посреди ночи, что-нибудь случилось? – тихо спросила Ди-Ди.

Ри по-прежнему молча смотрела на нее.

– Какой-то шум. Голоса. Кто-нибудь открывал дверь в твою комнату? Когда Мистер Смит ушел от тебя?

Девочка покачала головой. На Ди-Ди она больше не смотрела. Посидела молча и снова прильнула к отцу, крепко обхватив его обеими руками. Джейсон обнял дочь и смерил Ди-Ди бесстрастным взглядом.

– Достаточно.

– Мистер Джонс…

– Достаточно, – повторил он.

Ди-Ди глубоко вдохнула, сосчитала до десяти и взвесила варианты.

– Может быть, мистер Джонс, у вас есть родственники или соседи, которые могли бы присмотреть какое-то время за Клариссой.

– Нет.

– Нет, потому что некому присмотреть, или нет, потому что вы этого не хотите?

– Мы сами присматриваем за нашей дочерью, детектив…

– Сержант. Сержант Ди-Ди Уоррен.

Ее звание не произвело на него ни малейшего впечатления.

– Мы сами присматриваем за дочерью, сержант Уоррен. Какой смысл заводить ребенка, если ты готов отдать его посторонним?

– Мистер Джонс, вы же понимаете, что, если мы хотим помочь вам найти… Мистера Смита… нам потребуется вся информация и ваше сотрудничество.

Он не ответил и только еще крепче обнял дочь.

– Нам нужны ключи от вашей машины.

Молчание.

– Мистер Джонс, – не отступала Ди-Ди, – чем скорее мы установим, где Мистера Смита нет, тем скорее определим, где она может быть.

– Он, – Ри прижималась к отцовской груди, и голос ее прозвучал приглушенно. – Мистер Смит – мальчик.

Ди-Ди не ответила и продолжала смотреть на Джонса.

– В моей машине Мистера Смита нет, – негромко сказал он.

– Откуда вы знаете?

– Его уже не было, когда я приехал домой. На всякий случай я сам проверил машину.

– При всем уважении, сэр, это наша работа.

– Мистера Смита нет в машине, – не повышая голоса, повторил Джейсон Джонс. – И пока вы не получите ордер на обыск, вам придется полагаться на мое слово.

– Судья выдаст ордер на основании отсутствия сотрудничества с вашей стороны.

– Что ж, в таком случае вы скоро вернетесь.

– Мне также нужен доступ к вашему компьютеру, – сказала Ди-Ди.

– Поговорите об этом с тем же судьей.

– Мистер Джонс. Ваша… ваш кот отсутствует уже несколько часов. Никаких следов ее…

– Его, – вставила Ри.

– …его пребывания в… обычных для котов местах не обнаружено. Ситуация очень серьезная. Я думала, вы хотите, чтобы мы помогли.

– Я люблю своего кота, – негромко сказал Джонс.

– Так позвольте нам посмотреть компьютер. Сотрудничайте с нами. И тогда мы постараемся решить проблему так, как нам всем хочется.

– Я не могу.

– Не можете? Или не хотите?

– Не могу.

– Почему не можете, мистер Джонс?

Он посмотрел на нее в упор.

– Потому что дочь я люблю больше.


Через тридцать минут Ди-Ди и детектив Миллер вернулись к ее машине. С Клариссы и Джейсона Джонса, как и положено, сняли отпечатки пальцев, чтобы отличить их от других, которые были обнаружены в доме. Джонс не стал упираться и даже помог с Ри, которой все происходящее казалось чем-то вроде большого приключения. Скорее всего, он понял, что эта единственная уступка не будет стоить ему ничего – в конце концов, его отпечатки в собственном доме вещь совершенно естественная.

Джейсон Джонс вымыл руки. Затем помог сделать это дочери. А потом практически выставил полицейских за дверь, объявив, что девочке нужно поспать. Проводил их до двери. Ни «что вы предпринимаете, чтобы найти мою жену?», ни «пожалуйста, пожалуйста, я сделаю все, чтобы помочь», ни «давайте организуем поисковую группу и обыщем весь район». Ничего подобного они от мистера Джонса не услышали. Его дочери нужно поспать. И всё.


стр.

Похожие книги