Странник. Книга четвертая - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

К счастью везение и на этот раз не покинуло меня, аппарат не развалился, а тряска через минуту прекратилась. Я развернул дельтаплан к месту падения Тузика, но на воде виднелось только пузырящееся грязное пятно. Злоба за гибель друга помутила сознание и я, заложив крутой вираж, начал расстреливать лодки чинсу из метателя. Узкоглазые гребли как сумасшедшие, пытаясь спастись от огненных шаров, но это только отсрочило их ужасную смерть. Взрывы следовали один за другим, и по болоту разлилось море огня. В этом аду выжить было невозможно, но я словно маньяк выискивал магическим взглядом очередную жертву. После седьмого захода на воде плавали только обгоревшие обломки, и человеческие ауры исчезли из окружающего энергетического мира. Вонючий дым заполонил всю округу, но свежий ветер относил его на северо-запад, расчищая обзор. Я сделал последний круг над дымящимися обломками и посадил дельтаплан на свободную от камышей поверхность воды, после чего подрулил к островку, с которого Амрилор подавал сигналы. Слезы душили меня, им не пришлось искусать губы до крови, чтобы удержать себя в руках и не разрыдаться. Какова же была моя радость, когда из кустов на берег выполз грязный как свинья Тузик и, поскуливая, направился в сторону дельтаплана. Я пробкой выскочил из кабины и едва не задушил в объятиях своего четвероногого друга.

Наши 'собачие нежности' были прерваны бесшумно вынырнувшим из кустов князем Амрилором. Мы обменялись приветствиями, но обниматься не стали, потому что я весь перемазался в грязи, радуясь спасению малхуса. Это обстоятельство вернуло меня в реальный мир и Тузик, получив пинка за прыжок в воду без парашюта, убежал в кусты, зализывать отбитый зад.

– Ингар, за что ты его так? – удивился эльф.

– За все хорошее! Этот раздолбай в воздухе из кабины 'дракона' выскочил. Я чуть с ума не сошел думая, что он разбился. Приземляюсь весь в соплях от горя, а тут Тузик из кустов живой выползает, вот и схлопотал! – разъяснил я свое странное поведение. – Амрилор, у тебя все в порядке, Акаир может сажать своего 'дракона'?

– 'Сиятельный', остров окружен черными монахами чинсу и с минуты на минуту может начаться штурм. У меня всего четверо бойцов в строю, еще десять тяжело ранены. Нам не удержаться и получаса. Я прошу тебя забрать с острова Эланриль, она единственная 'видящая' среди нашего народа. Спаси ее Ингар и отомсти за нас, если сможешь!

– Амрилор ты глухой?

– 'Сиятельный', я не понял вопроса, – удивленно ответил князь.

– Ты слышал взрывы файерболов?

– Да слышал, это имперские маги защиту острова проламывают, чтобы сжечь нас заживо. Они с самого утра стараются, час назад сделали перерыв, а теперь снова начали обстрел. Магический периметр убежища еле держится, нельзя терять ни минуты, забирай Эланриль и улетай!

– Слава богам! – облегченно выдохнул я. – Это не имперцы, а я стрелял из метателя. Чинсу уже в аду за свои грехи отчитываются! Спалил я их всех к чертовой матери! Кстати, а где эта твоя Эланриль?

– Она рядом в кустах связанная сидит. Девчонка раненых бросать наотрез отказалась, царапалась и кусалась как зорг, пришлось силу применить.

– Амрилор, можешь развязывать свою зоргиню, а я пока подам сигнал Акаиру, чтобы он заходил на посадку.

Дроу растворился среди деревьев, а я вышел на берег и начал размахивать руками, подавая сигналы Акаиру. Через пару минут 'дракон' проклятого пошел на снижение и, погасив скорость, приводнился в ста метрах от острова. Пока дельтаплан заходил на посадку и причаливал к берегу, я кое-как привел свой внешний вид в порядок, смыл грязь с рук и одежды. После чего мы с Акаиром вытащили оба аппарата из воды и для страховки привязали к деревьям на берегу. Через некоторое время вернулся Амрилор в сопровождении высокой смуглой девушки в камуфлированном эльфийском комбинезоне.

Все эльфийки очень красивы по своей природе, но внешность этой представительницы слабого пола вызывала у меня какие-то странные ощущения. Моя жена Викана была потрясающе красива классической женской красотой, можно сказать, что она сияла как утреннее солнце, а Эланриль оказалась полной противоположностью Викане, об этом говорило даже ее имя – 'Цветок ночи'. Она тоже была очень красива, но отличалась от Виканы как Луна от Солнца. На смуглом темно-оливковом лице сияли огромные глаза инопланетянки с голубыми белками и словно наклеенными ресницами нереальной длины. Изящные заостренные уши девушки имели более вытянутую форму, чем у Виканы и этим только подчеркивали инопланетный образ эльфийки. Эланриль заметив мой пристальный изучающий взгляд, презрительно скривила губы и обнажила два ряда идеально ровных, словно искусственных зубов жемчужного цвета. От этой кривой улыбки у меня по спине пробежал холодок. Из-за алых губ красавицы на мое горло прицелились четыре острых вампирских клыка. Я словно попал на съемки фильма про Дракулу.


стр.

Похожие книги