Странник - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну-ка признавайтесь, что случилось? Где-то взорвали бомбу?

Близнецы переглянулись. Очевидно, они придерживались разных точек зрения о том, следует сказать Нелл правду или нет.

— Просто сегодня в газетах была напечатана кошмарная история, — сообщила Джули. — Тебе не нужно знать. Это тебя только расстроит. Кстати, Рита сказала, ты жаловалась, что натерла ноги ее туфлями. Почему бы тебе не примерить мои сабо? Они, конечно, не столь элегантны, но все равно выглядят лучше, чем твои босоножки.

— Я думаю, все дело в том, что у меня нога больше, чем у вас. По крайней мере, шире. Так что случилось?

— Кого-то убили, — ответила Джули. — Но это произошло на другом конце Лондона, в Ист-Энде.

На следующее утро близнецы проводили Нелл до станции метро. Они практически тащили кузину за собой, пристроившись с обеих сторон, так что она едва успела заметить крупные заголовки газет: «Последние новости об убийстве в Уайтчепел», «Потрошитель вновь выходит на тропу». Но в вагоне Нелл осталась одна: все вокруг читали газеты, так что заголовки просто бросались в глаза. Да и в офисе все обсуждали происшествие.

— Он вырезал у нее сердце, — услышала Нелл от одной девушки. — Ну совсем как Джек-Потрошитель. Теперь страшно будет домой возвращаться.

Нелл забрала свежую почту и принялась сортировать ее, как учили. Она еще не закончила раскладывать письма и пакеты по категориям, когда принесли новую доставку в четырех больших картонных коробках. Расписавшись в получении, девушка поставила их в шкаф. Если сосредоточиться на почте и ходить достаточно быстро, может быть, удастся не слушать разговоры вокруг. Сабо Джули, к счастью, оказались более удобными, чем туфли Риты.

Хуже всего было в обеденный перерыв, когда Нелл пришлось отправляться в кафе.

— Извини, дорогуша, — заявила женщина за прилавком, — я сегодня немного запоздала. Все будет готово через пять минут.

Она намазывала хлеб маслом, укладывала на него ломтики мяса и салата-латука или сыра и помидора, складывала куски сэндвичей вместе и разрезала их по диагонали каким-то невероятно длинным ножом.

— Ох, как я рада, что не живу в Ист-Энде, — заявила она. — Мой брат туда регулярно ездит, он работает возле станции Майл-Энд, а моя невестка так беспокоится за детей. Она прошлой ночью даже плакала, когда мы с ней говорили по телефону. Ужасно, правда? Среди бела дня, только подумайте! Интересно, куда смотрит полиция? Надеюсь они поймают его и положат этому конец. Так страшно думать, что рядом по улицам бродит такой тип. Просто мороз по коже.

— Да, — кивнула Нелл. — Надеюсь, его поймают. Так я погуляю минут пять?

— Лучше десять. Извини, дорогуша. Сегодня выдалось такое тяжелое утро, понимаешь?

Нелл вышла на освещенную солнцем улицу и медленно пошла вокруг квартала. «Надеюсь, его поймают, — вновь и вновь повторял внутренний голос у нее в голове. — Надеюсь, его поймают. Надеюсь, его поймают». Слова звучали в такт шагам, и девушка шла быстрее и быстрее, распугивая голубей, клевавших на тротуаре что-то невидимое. Она миновала продавца газет, а потом вернулась и купила выпуск «Гардиан». Все равно от этой истории никуда не спрятаться, так лучше уж узнать факты из более или менее надежного источника. Нелл села на скамейку в тени и уставилась на заголовок: «Двойное убийство в Уайтчепел».

«Два человека были жестоко убиты вчера утром в Уайтчепел: похоже, кто-то решил повторить самые жуткие эпизоды истории Джека-Потрошителя. Изуродованное тело журналистки Кэролайн Стэйнес было найдено в проезде неподалеку от площади Митры приблизительно в 9.30, а час спустя полиция обнаружила и второй труп — преподобного Барроуса, священника церкви Крайстчерч в Спиталфилде.

Мисс Стэйнес готовила репортаж о недавнем случае вандализма в той же церкви. Вчера утром она покинула редакцию „Ивнинг стандард“, чтобы встретиться с преподобным Барроусом. На гротескном рисунке на боковой стене церкви изображено изуродованное тело — своего рода стилизация „Награды за жестокость“ Хогарта.

Как и Потрошитель, этот убийца работает быстро и чрезвычайно умело. Полиция отказывается раскрыть подробности повреждений, причиненных им трупам. В пресс-релизе полицейского участка Вайн-стрит, где расследование по этому делу возглавляет суперинтендант Макриди, говорится, что полиция „не исключает возможных связей“ между преступлениями в Уайтчепел и убийством на улице Говер, совершенным 14 августа. Полиция признаёт, что убийца имеет профессиональную медицинскую подготовку и, возможно, имеет какое-то отношение к западным графствам».


стр.

Похожие книги