Прокурор не ответил на мои вопросы, он лишь собрал свои листочки, заставил меня расписаться на них (я поставила крестик) и ушел. Меня же с Луисом препроводили в очередную камеру. Правда, она была чуть–чуть светлее камеры предыдущей (наверное, в честь того, что я оказалась принцессой). Над самым потолком виднелось крохотное зарешеченное окошко. Похоже, снаружи оно находилось на уровне земли: до половины окна вид закрывали травы, да пару раз к нам заглянула любопытная мышь.
Про саму камеру нельзя было сказать, что она поражала количеством окружающей утвари: охапка соломы в одном углу, охапка – в другом – вот и все, что здесь было.
* * *
– А я и не знал, что ты наследница Кларнейской короны, – прервал мои размышления голос вампира
– Луис, ты не поверишь, но я и сама этого не знала.
– А зачем же ты тогда так говорила? – в его голосе звучала ирония.
– А что мне надо было сказать? «Здравствуйте, я пришелица, то ли из параллельного мира, то ли откуда–то еще, а сюда меня затащил ваш король»?
– А почему бы и нет?
– Да? А потом меня бы казнили, как богохульницу?
– Богохулку, – скучающим голосом поправил Луис.
– Какая разница?!
– В принципе, никакой.
Опять наступило молчание. В этой какой–то нереальной тишине я все острее чувствовала голод. Кровь христова, как говорил какой–то незабвенный король из какой–то, уже не помню какой, незабвенной книги, да ведь я с утра ничего не ела. У меня с утра во рту маковой соломки…, тьфу ты, росинки не было.
– Луис, – окликнула я его, – как здесь у вас кормят арестантов?
– Ну, обычно в тюрьме трехразовое питание, – начал король вампиров, но, не успела я обрадоваться, как он продолжил, – понедельник, среда, пятница.
Юморист недорезанный. Интеллигенция вшивая. Король хренов.
– А если серьезно?
– Если серьезно – не зна…
Дверь заскрипела, открываясь. За нею стоял какой–то «шкаф», держащий в руках пару тарелок и глиняный кувшин. Водрузив все это на пол, он удалился с грациозностью слона. Когда дверь, наконец, закрылась, я и Луис осторожно подошли к этим тарелкам. По легкому, едва уловимому аромату можно было догадаться, что каша в них, совсем недавно, лет семьдесят назад, не больше, была сварена из овсяных хлопьев. Что же касается воды в кувшине, то при одном взгляде на ее мрачно–зеленый оттенок на ум приходили воспоминания о всяких – там бациллах, микробах, бактериях и иже с ними. Похоже, сегодняшний день мне придется провести по принципу раздельного питания под названием: «Я отдельно, еда отдельно».
* * *
От моей кровати ужасно воняло перепрелым сеном, так что я не выспалась совершенно, а на рассвете меня, голодную и мрачную, и Луиса, спокойного и уравновешенного, опять куда – то повели.
Нас вели по очень длинному коридору. Вокруг, прям как в моем сне, стояли дамы и кавалеры. Правда, они не шептались: «Вот идет королева, вот идет королева»! Вот так и верь снам!
Зал, в который я и Луис пришли, был, мягко говоря, офигенным. Портьеры, золото, серебро, драгоценные камни – все блистало и сверкало в свете тысяч свечей. Правда, там не было ни дам, ни кавалеров: присутствовало только шесть человек (это с учетом меня и Луиса).
Ну, четверо, это понятно: я, Луис и наш конвой. Остальные же два человека были неизвестно кем. За троном, стоящим на возвышении, прятался какой–то старикашка с козлиной бородкой и в черном костюме гробовщика. А на троне сидел… разумеется, Франциск V, король Торенты, и тэ дэ и тэ пэ ( он так и не назвал мне все свои титулы). Количеству украшений на нем позавидовали бы Золотой и Алмазный фонды России, а выражение лица было таким надменным, что вблизи, наверное, дохли мухи и скисало молоко.
Этот «король недорезанный» смерил меня и Луиса взглядом и поинтересовался, обращаясь к козлобородому:
– Кольнэйк, кто это?
Старикашку при этих словах буквально перекосило, он как–то странно перегнулся через трон и, показывая свои верноподданнические чувства, почти что пропел:
– Ваше Величество, это те самые преступники, о которых я имел честь доложить вам.
– Да? Эта девушка не похожа на убийцу сорока семи человек.