Катрин полюбила русскую деревню. Русская деревня была на холме. Холм принадлежал Валдайской возвышенности.
Валдайская возвышенность находится в Новгородской области. Новгородская область – это область, которая окружает Новгород. Здесь много лесов. В лесах много дичи, грибов и ягод.
Ехать сюда далеко. Сначала поездом, потом автобусом, потом другим автобусом, а потом идти пешком два километра.
Русская деревня, которую полюбила Катрин, была небольшая. В ней было десять домов. Раньше домов было больше. Раньше деревня была большой. Но это было давно. Теперь все по-другому.
Раньше в каждом доме жила семья. Теперь лишь в двух домах живут люди. В одном – Евдокия Васильевна, в другой – баба Маша. Евдокии Васильевне шестьдесят четыре года, бабе Маше – девяносто один.
В остальных домах никто не живет. Эти дома очень старые. Четыре из них купили дачники. Дачники живут в городе. Они редко приезжают сюда. Сюда приехать дорого стоит.
Крайний дом принадлежит композитору Ляпину. Он дачник. Его дом покосился. Крыша течет. К дому примыкает хлев. У хлева обвалилась крыша.
Дом Ляпина стоит на краю оврага. В овраге бежит ручей.
Огород Ляпина зарос крапивой.
Осы свили гнезда у Ляпина на чердаке.
Композитор Ляпин не приезжал сюда шесть лет.
Он дал ключи Катрин и Тепину.
Евдокия Васильевна и баба Маша были рады приезжим.
* * *
В избе композитора Ляпина мебели было мало. Шкаф, кровать на колесиках, два стола, две табуретки и лавки. Лавки – это скамейки без спинки. На лавках сидят. Лавок было четыре.
Катрин сказала, узнав:
– Матрос.
Оговорившись, она сама засмеялась.
– Матрас, – поправила себя Катрин.
Тепин улыбнулся и поцеловал ее в губы.
– Давай разогреем воду, – сказала Катрин.
– И растопим печь, – сказал Тепин.
Он взял ведро и ушел на колодец.
Катрин взяла веник и подмела пол.
Матрас лежал на кровати. Матрас был большой и пружинный. Еще он был полосат. Матрос относится к матрасу, как матроска к матраске. Под матроской Катрин понимала тельняшку. На матрасе не было белья, а на столе – скатерти. Матраска – это тельняшка матраса.
Скатерть и белье, а также подушки лежали в четырех мешках, подвешенных к потолку. Мешки были из белого ситца. Катрин не знала, зачем висят на веревках мешки. Когда Катрин подметала веником пол, она задевала мешки спиной. Мешки на веревках качались.
Тепин пришел и принес воду. Он поставил чайник на электроплитку. Снял мешки с гвоздей, прибитых к потолку.
– Это чтобы крысы не бегали.
– Bay, – сказала Катрин.
– Крысы не летают, – добавил Тепин и развязал первый мешок.
Уезжая, композитор Ляпин все, что было способно быть спрятанным, надежно спрятал от крыс. В первую очередь он спрятал посуду – тарелки и чашки. Но он забыл убрать мыло. Крысы обглодали большой кусок хозяйственного мыла. Катрин была поражена всеядностью крыс.
Катрин крыс не боится. Катрин вообще ничего не боится. Ей нравится ничего не бояться.
Мыло содержит жиры. Может быть, крысы хотели прочистить желудок.
– Сильная вещь! – Подняла, как меч, над головой мухобойку. – Настоящая охота, – сказала Катрин.
Поражающий элемент кожаной подметки к деревянной рукоятке прибит гвоздиком.
– Помнишь, как называется? – Тепин спросил.
– Мухобойка. Я помню. «Убивая муху, вы снимаете стресс!»
– Артель слепых, – сказал Тепин, – в районном центре была. Обанкротилась. Ну? Шлепай!
Не получилось. Муха спаслась.
* * *
Больше всего Катрин понравились печи. Их было две. Большая печь находилась на кухне и называлась «русская печь». Раньше Катрин видела русскую печь лишь на картинках. На русской печи катался Емеля. В ней пекут пироги.
Другая печь называлась «лежанка», она была не очень большой и находилась в комнате. Она была для тепла. В ней не пекут.
Обе печки соединялись железной трубой. Железная труба тянулась из комнаты в кухню. От старости труба прогнулась на середине. Тепин поправил трубу.