По пути попадались небольшие островки, заросшие по самые берега яркой густой растительно-стью. А по обе стороны от судна раскидывались пышные зелёные берега островов Ява и Суматра. После однообразного вида океанской глади, эта картина чрезвычайно радовала глаз.
В проливе 'стоял' штиль. Несколько судов, продвигавшихся вместе с нами по проливу, быстро обходили островки, устремляясь к общей цели - Батавии*.
Справа забелел маленький городок на Яве, Антер. Проходя недалеко от него можно было видеть огромные баобабы, стоящие у самого берега и покрывавшие своей листвой огромные пространства.
С берега к 'Европе' понеслись несколько малайских лодок с провизией и фруктами. Необычный вид нашего судна сначала насторожил их, но, увидев, что мы замедляем ход и выходим на палубу, их сомнения быстро рассеялись. Лодки приблизились и им бросили концы. Несколько моряков во главе с артельщиком принялись выторговывать фрукты. В судовой холодильной камере мяса было достаточно, поэтому приходилось старательно отнекиваться от настырных предложений, купить предлагаемых нам кур.
Малайцы плохо говорили по-английски, но наши моряки легко находили с ними общий язык, применяя в большинстве случаев мимику и жесты.
Выторговав подешевле несколько ящиков апельсинов с бананами, моряки закончили торги, и лодки отплыли к берегу.
В три часа дня подводная лодка вошла в батавский рейд. Капитан был намерен простоять здесь три дня, поэтому мы с лордом Джоном, Саммерли и Челенджером, собрав по небольшому чемодан-чику с летними вещами и заранее заказав лодку, отправились на берег. Оделись во всё белое, в лёгкие туфли и соломенные шляпы.
Лодка представляла собой небольшую шлюпку, длиной футов шестнадцать с прямоугольным парусом. Лорд Джон сел на руль, а крепко сложенный молодой малаец поставил парус. Лодка, подгоняемая попутным ветром, ходко пошла к Батавии, которая издали, если смотреть в бинокль, казалась непривлекательным серым пятном на низменном, сливающемся с водой, берегом.
Судов на рейде было достаточно много, а между ними сновали такие же, как и наша, ничем неприметные, лодчонки.
Приближаясь к берегу, мы начали встречать кайманов, которыми кишели местные берега. Они высовывали свои огромные тёмные головы из прибрежных зарослей, быстро семенили к воде и ныряли, переплывая на значительные расстояния. Затем высовывали из-под воды глаза с огромной пастью и следили за лодками.
Однако, несмотря на множество кайманов, тёмнокожие туземцы спокойно ходили в воде много-численных каналов, пронизывающих город по всем направлениям.
- Невероятно, как они не боятся! - изумлялся я.
- Дело в том, - взялся объяснять Челенджер, - что кайманы относительно редко трогают людей тёмной кожи, 'предпочитая' мясо белых. Малайцы верят, что их пожирают сравнительно мало благодаря особому благоволению кайманов. Но по научному это объясняется гораздо проще: просто кайманы в воде плохо различают предметы, из-за того и кусают тёмных людей реже.
Лодка свернула в один широкий канал с мутной и грязной водой, напоминавшей стоки городской канализации и являющейся основоположником для смертоносных болезней, распространяющихся от неё.
*Батавия - старое название Индонезии
Среди этой грязи и располагалось здание таможни, к пристани которого мы вскоре пришварто-вались. Пройдя осмотр вещей, мы сели на небольшую коляску, как раз на четверых и отправились вверх по дороге.
Ужасно пекло солнце, а окружающие виды 'нижнего города' сильно не впечатляли: земляные улицы были полны китайцами-коробейниками, нёсшими на своих плечах коромысла с товаром; домишки, строившиеся из пальмовых деревьев со стенами из фанеры, были ужасны и по внешнему виду больше напоминали сараи.
Однако, среди всех этих трущоб, временами попадались и белоснежные здания офисов и банков голландских предпринимателей, построенных в европейском стиле.
Однако, поднимаясь, всё выше и выше в горы кварталы туземцев постепенно исчезли, и мы уже ехали по нормальной асфальтированной дороге. Здесь было не так жарко, так как заходящее солнце скрывалось за густой листвой обширного парка, через который проходили дорога.