Сторонний взгляд - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Мой разум цепляется за воспоминания из моего сна, и кончики моих пальцев рассеянно прикасаются к губам. Они всё ещё покалывают от воспоминаний из моего сна, и я кратко желаю, чтобы не всё из него было фантазией.

Только желание писать вытаскивает меня из кровати, когда я приближаюсь к двери спальни, спотыкаюсь о маленький мешок, который я паковала вместе с Фей, прежде чем мы уехали.

Кто-то принёс его мне, чтобы убедиться, что когда я проснусь сегодня утром, мне будет удобно. Я не могу представить, чтобы это был Люк или мужчина, который привёл меня сюда вчера вечером. Только один человек подумает о моём комфорте в такой момент.

Я знаю: Грим был в этой комнате и не только по тому, что его аромат витает в воздухе и пронизывает покрывала кровати. Я знаю, что это был он, потому что это были его губы, что я ощущала на своих.


Глава 16


Грим



— Убери свои грёбаные глаза с моего стола, — рявкает Люк, его занудный взгляд впивается в меня, а губы сжимаются в тонкую линию при виде моей усмешки.

— Что? Тебе не понравились зеньки французишки? Я думал, что ты оценишь свидетельство моей продуктивности и самообладания. Я никого не убил, — гордо заявляю я, прежде чем подхватить рукой оба глаза, обожая ощущения от их движения в моей ладони. Их текстура как у маленьких твёрдых шариков из мяса, теперь, когда соки высохли, и я кладу их обратно во внутренний карман моего костюма. Перед тем, как сесть, я скидываю пиджак с плеч и вешаю на спинку кресла.

— Мы должны обсудить Джеймса Реншоу, — заявляю я, переходя прямо к сути, теперь, когда продемонстрировал свою забаву.

Губы Люка едва дергаются, ублюдок подавляет улыбку, прежде чем произносит:

— Я недавно говорил по телефону с мистером Купером, — его глаза сужаются, когда он продолжает. — В отличие от тебя, того, кто был слишком занят всю ночь объятьями со сломанным трофеем, у меня был не только продолжительный чат с твоим недавно обретённым братом, но также Коул подкрепил фактами всё то, чем он поделился со мной.

Он долго смотрит на меня, прежде чем продолжает:

— Он проверил его, Грим. Всё, что выяснил о нём Коул, и то, чем он поделился с нами, только подтверждает это. Мужчина, может, и внутри «Королевства», но он медленно делал свои ходы в течение последних нескольких лет и знает всё их слабости.

— Да мне по х*й. Он — Реншоу. И он умрёт.

Люк даже не вздрагивает, когда я бью своим кулаком по столу от расстройства, мои ноги испытывают зуд от потребности встать и бежать назад в ебучий центр Парижа и выслеживать этого ублюдка.

Когда Люк удовлетворён вновь уделённым ему моим вниманием, он смотрит непосредственно в мои глаза и произносит:

— Как и ты, брат.

Я вытягиваюсь в струну, стол прижимается к моим бёдрам, кренится и опрокидывается.

— Я никогда не был Реншоу, — рычу я сквозь сжатые зубы, показывая на лицо, как будто он не может лично убедиться в моём уродстве. — У меня есть шрамы, доказывающие это. А что есть у этого ублюдка? Ах, да, деньги, власть и приоритетное место за столом.

— И мертвая жена с сыном, — вставляет он в конце моей тирады.

Мои кулаки остаются сжатыми по бокам, моё тело трясётся, борясь с потребностью резать, вредить и убивать.

— Ты знаешь это наверняка?

— Да. Джеймс держал их в тайне от ваших родителей, но твоя мать выяснила и с помощью своих связей заплатила «Королевству» огромную сумму, чтобы наказывать его за это. Пощадили только его дочь — утешительный приз, если можно так выразиться, или больше похоже на козырь, чтобы удержать его в узде.

— Так как он стал Королём? Ты понимаешь, на сколько, бл*дь, всё это нелепо звучит? — я игнорирую острую боль в своей груди, фантомную боль от того, что такой нечестный человек может утверждать о потерях.

— Просто. Он сделал для ваших родителей больше денег, чем они когда-либо зарабатывали раньше, и ты понимаешь, что это своего рода подвиг, зная, насколько отвратительно богатыми они были. Он соединил их ферму с «Королевством», разводил их собственность, посылая им сотни за сотнями мужчин, женщин и детей, прежде чем купил их доверие и быстро продвинулся в их рядах.

— Я знал, что он был слишком хорош, чтобы быть правдой. И вы, блядь, доверяете ему? Человеку, признавшемуся в поставке рабов


стр.

Похожие книги