Стихотворения и поэмы - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Этакой-то личинке — таинство доброты?!
О, Аполлон Дельфийский!
Близилась ночь. Плеяды
Были уже в дозоре;
И по соседству с ними
Шумно трудилось море,
Эхо тревожа;
Чуден был мир, — и кто же,
Кто же себе на горе
Лавры себе присвоил, а уж решил, что — власть,
И ухмылялся мерзко,
И похвалялся дерзко,
И вот теперь возжаждал ниц пред тобою пасть?!
О, Аполлон Дельфийский!

Февраль — март 1817

ПРИ ОСМОТРЕ ОБЛОМКОВ ПАРФЕНОНА,
ПРИВЕЗЕННЫХ ЭЛГИНОМ
Изнемогла душа моя… Тяжел
Груз бренности, как вязкая дремота;
Богам под стать те выступы, те своды,
А мне гласят; ты к смерти подошел, —
Так гибнет, в небо вперившись, орел.
Одну отраду мне дала природа:
Лить слезы, что не будит для полета
Меня пастух рассветных туч, Эол.
Восторг ума, бессильного — причиной
Тому, что сердце мучает разлад.
Томит тоска от красоты старинной,
В которой все: Эллады гордый клад,
И варварство веков, и над пучиной
Блеск утра — и величия закат.

Не позднее 3 марта 1817

БЕНДЖАМИНУ РОБЕРТУ ХЕЙДОНУ
вкупе с сонетом, написанным при осмотре
обломков Парфенона, привезенных Элгином
Прости мне, Хейдон: о великом ясно
Заговорить мне недостанет сил;
Прости — орлиных не расправить крыл,
Не отыскать желаемое страстно.
Но будь мое стремленье не напрасно —
С вершины той, где ключ кастальский бил,
Раскат могучий я бы подхватил
Стихом бестрепетным, гремящим властно.
Знай: был бы он тебе с благоговеньем,
Тебе по праву пылко посвящен:
Когда толпа с тупым недоуменьем
На дар небес взирала — озарен
Звезды Востока трепетным свеченьем,
Ты первым к ней ступил — свой принести поклон.

Не позднее 3 марта 1817

НА ПОЭМУ ЛИ ХАНТА
«ПОВЕСТЬ О РИМИНИ»
Ты любишь созерцать зарю вполглаза,
Прильнув к подушке заспанной щекой?
Очарованью этого рассказа
Поддайся — и проникнешься тоской
По луговине с плещущей рекой.
Твой медлит взор: небесный блеск не сразу
Он пьет, скользя по Веспера алмазу.
Тебя объемлет звездный свет, покой,
Как этот стих о ночи, осиянной
Божественной охотницей Дианой.
А если ты отчасти моралист,
Твой дух найдет в бору приют желанный,
Где ель роняет шишки, воздух мглист,
Поют зорянки, сохнет палый лист.

Не позднее 25 марта 1817

МОРЕ
Шепча про вечность, спит оно у шхер,
И вдруг, расколыхавшись, входит в гроты,
И топит их без жалости и счета,
И что-то шепчет, выйдя из пещер.
А то, бывает, тише не в пример,
Оберегает ракушки дремоту
На берегу, куда ее с излету
Последний шквал занес во весь карьер.
Сюда, трудом ослабившие зренье!
Обширность моря даст глазам покой.
И вы, о жертвы жизни городской,
Оглохшие от мелкой дребедени,
Задумайтесь под мерный шум морской,
Пока сирен не различите пенья!

16—17 апреля 1817

СТРОКИ
Неслышимый, незримый,
Склонился я к любимой
Проститься с серебристой истомой сонных рук.
О, их прикосновенье —
И счастье, и мученье:
Сначала душу ранит, потом целит недуг.
О, веки — чудный глянец,
И влажных губ румянец,
И тени звуков сладких вкруг них витают вновь;
Объят я тишиною,
Но их слова со мною:
«Ни меры, ни пределов не ведает любовь».
Наставницы столь нежной
Я ученик прилежный;
Для шалостей сладчайших был этот день рожден
И я, не промедляя,
Вкушу утехи рая,
Хоть залился румянцем рассветный небосклон.

Не позднее 17 августа 1817

* * *
Жду тебя, любовь,
Под зеленой сенью…
Жду тебя, любовь!
Слава — наслажденью!
Жду, где вешний луг
Нам расстелит травы!
Жду тебя, мой друг!
Наслажденью — слава!
Жду, где первоцвет
Жмется к изголовью…
Жду тебя, мой свет,
Будь моей Любовью!
Я постиг, постиг! —
Миг бесценной страсти
Только краткий миг,
Дуновенье счастья.
Но еще оно
Не промчалось мимо.
Но еще дано
Жить и быть любимым.
В мире есть любовь!
Жду ее, влюбленный!
Умереть готов,
Счастьем упоенный!

<1817>

[ИЗ ПИСЬМА ДЖ. Г. РЕЙНОЛДСУ]
Вот готический стиль:
К небу тянется шпиль,
На колоннах — святые отцы.
Рядом арка и дом,
Арка тронута мхом,
Дом приветствует — «Вильсон. Квасцы»
Студиозусов рой:
Не увидишь порой
Ни единого за день профана;
Громоздится собор,
Заливается хор,
Ну и ректору тоже — осанна!
Очень много травы,
Очень много листвы
И оленей — не только для лирики;
И уж если рагу —
«Отче наш» на бегу,
И к тарелкам бросаются клирики.

Сентябрь 1817, Оксфорд

К***
Не печалься, не беда:
Туча сгинет вскоре.
Лишь вздохни — и навсегда
Позабудь о горе.
Отчего грустят глаза,

стр.

Похожие книги