Стеклянный дом - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

Еще больше кивков.

— Так что же нам делать?

— Обменять книгу, — сказала Клэр.

Они все посмотрели на нее:

— Что?

— Я хотела так поступить в любом случае. В обмен на некоторые вещи.

— Например? — спросил Майкл с удивлением.

— Ну как же… Чтобы Брэндон расторг договор с Шейном. А Моника и ее уроды отвязались от меня. И… Защита для всех общежитий на кампусе, так чтобы студенты находились в безопасности. — Она покраснела, потому что все они смотрели на нее, так словно никогда не видели ее прежде. — Вот почему Оливер знал, что у меня книга. Я думала, он просто, знаете ли, хороший парень, который может помочь. Я не знала, что он один из вампиров.

— Но он не один из них, — сказал Майкл. — Он и есть они .

Шейн нахмурился.

— Откуда ты знаешь, чел?

— Потому что я, в каком-то смысле, являюсь одним из них, — Майкл ответил. — И что-то во мне хочет делать то, что он говорит.

— Но не большая часть, правда? — решилась спросить Ева.

— Нет. Но он определенно у руля.

Шейн встал и подошел к окну, дернул занавеску и выглянул наружу.

— Совсем не смешно, — сказал он.

— Что у тебя?

— Вампирский городок вокруг нашего дома, чел. Взгляни.

Майкл присоединился к нему, а потом Ева. Когда Клер протолкнулась к окну, она ахнула, потому что там были десятки вампиров, стоящих или сидящих перед домом. Неестественно тихо. Ева бросилась к другому окну.

— Здесь то же самое! — сказала она. — Держите меня!

— Шейн, — Майкл мотнул головой вслед за ней. — Я думаю, что сейчас мы все равно ничего не сможем сделать. Но большинство из них утром будут вынуждены смотаться. Те, кто не сможет остаться на прямых солнечных лучах. Я надеюсь, что тогда у нас будет больше вариантов.

— Майкл… — Клэр захотелось плакать. — Я не знала. Я думала, что делаю что-то хорошее.

Он обнял ее.

— Я знаю. Это не твоя вина. Может, это была глупая идея, но, по крайней мере, добрая. — Он поцеловал ее в щеку. — Вам лучше немного отдохнуть. И если вы услышите голоса, старайтесь не слушать. Они нас проверяют.

Она кивнула.

— Что мы будем делать?

— Я не знаю, — тихо сказал он. — Но мы что-нибудь придумаем.

Клэр свернулась калачиком на углу дивана, укутавшись в афганку; Ева примостилась с другой стороны. Никто не был готов пойти наверх спать. Шейн ходил по комнате и говорил с Майклом странным для него низким шепотом. Оба были напряжены. Готовы ко всему. Гитара Майкла пролежала не тронутой всю ночь.

Клэр не хотела спать — она думала, что слишком напугана для этого — но она все же заснула когда ночь начала плавно переходить в утро. Какие-то голоса, — ей казалось, что сначала звучал голос Майкла, потом его сменил голос Шейна, — шептали ей: «Вставай. Встань и открой дверь. Открой окно. Мы можем помочь вам, если вы впустите нас».

Она стонала во сне, ощущая себя больной, но смогла очнуться, лишь почувствовав руку Шейна у себя на лбу.

— Клэр. — Она открыла глаза и увидела, что он сидит рядом с ней. Он выглядел усталым. — Тебе приснился кошмар.

— Вот как? — пробормотала она, пытался сглотнуть. Горло высохло. Она почувствовала жар и слабость. Что и говорить, это было идеальное время для гриппа…

— Майкл! — Голос Оливера пробрался через переднюю дверь. — Ты должен это увидеть, мой мальчик! Посмотри в окно!

— Ловушка, — сказал Шейн мгновенно, и протянул руку, чтобы схватить Майкла, когда он прошел мимо. — Не надо.

— Что он сделает? Покорчит мне рожи?

— Если ты начнешь делать то, что он хочет, трудно будет остановиться. Просто не подходи к окну.

Майкл застыл на нескольких секунд, после чего вырвался и пошел к окну.

Он смотрел, нахмурившись. Красные и синие мигающие огни освещали стекло и светились на его коже.

— Что это такое? — спросила Клэр и встала.

— Эй! Серьезно, ребята. Прекратите…

— Менты, — сказал Майкл. Он был поражен. — Они всю улицу перекрыли. Они расселяют людей.

— Каких людей? Вампиров? — Ева хотела знать. Она тоже кинулась к окну.

— Шшшш, — ворчливо сказал Шейн. — Хорошо. Не слушайте меня. Но если вампир скажет вам спрыгнуть с обрыва…

— Они эвакуируют людей, — сказал Майкл. — Чтобы избавиться от свидетелей.

— Вот дерьмо, — сказал Шейн, вскочил и вытянулся, смотря через плечо Клэр. — Наши дела настолько плохи?


стр.

Похожие книги
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн