Стеклянный дом - страница 88

Шрифт
Интервал

стр.

Шейн рванулся к Еве, поставил ее на ноги, и встряхнул. Это не сработало. Она только смотрела мимо него, ее лицо все еще было словно мертвое.

Клэр оттолкнула его в сторону и ударила Еву.

Ева вскрикнула и заморгала.

— Эй! Что, черт возьми… — И тогда ее взгляд упал за спину Клэр, на яростный бой, происходивший в коридоре. Губы Евы изогнулись в изумлении, а глаза расширились.

— Ева! — Майкл закричал снова. — Приглашение! Ты должна отменить его, сейчас же!

— Но я не… — Ева не стала тратить время на споры. — Эй! Оливер! Убирайтесь из нашего дома!

Оливер застыл. Совершенно застыл. Как мертвый. Майкл взял его за руки и ноги, и бросил в темноту. Клэр слышала, как вампир падал на тротуар и извергал проклятия, как он вскочил на ноги и вернулся к двери.

Он отскочил, с размаху налетев на невидимую преграду в дверях.

— Тебя тут не ждут, — твердо сказал Майкл, он тяжело дышал. — И, кстати… Ева увольняется.

Он захлопнул дверь перед рычащим лицом Оливера, и рухнул на нее всем телом. Его трясло. Он больше не выглядел всесильным. Он выглядел ужасно.

— Майкл? — спросила задыхаясь Ева. — Ты в порядке?

— Осторожно, — сказал он. — Ева, держись подальше от двери. Может быть, он сможет сделать это снова. Вы тоже. Держитесь подальше от двери! Клэр!!! — Он схватил ее за руку и потащил по коридору, который был разрушен полностью: пол разодран, все стены в царапинах — и толкнул ее на диван. — Клэр!

— Эм…да? — Все происходило слишком быстро. Она не знала, что он ожидал услышать.

— Книга?

— Ах… Да… Ну… Видишь ли, этот этаж в библиотеке, куда они везли книги, там работал профессор Уилсон, он воровал у них…

Он поднял руку, останавливая ее.

— Книга у тебя?

— Да.

— Пожалуйста, скажи, что ты не принесла ее сюда.

Она моргнула.

— Ну да.

Майкл упал в кресло, наклонился и закрыл лицо руками.

— Иисусе! Деточка, разве ты не обращаешь внимания на то, что происходит в этом городе? Эта книга, правда, у тебя?

— Я так думаю… — Она встала и хотела пойти за книгой, но он поднял голову и схватил ее за запястье.

— Нет, — сказал он. — Оставь ее там, где она есть. Чем меньше мы знаем, тем лучше. Мы должны решить, что будем делать с ней, потому что Оливер не шутит. Он не пришел бы сюда, если бы не намеревался убить нас всех ради этой книги. Он знает, насколько сильна Защита этого дома.

— Как же ты смог его так избить? — спросил Шейн. — Я хочу сказать, что знаю тебя с детства, и ты никогда не был злым парнем.

— Спасибо, друг. Я часть этого дома, и это означает, что я могу использовать всю силу этого места. А дом сильный. Поверь мне, очень сильный.

— Познавательно… Так какой у нас план?

Майкл глубоко вдохнул, затем выдохнул.

— Подождем дневного света, — сказал он. — Ева. Ты когда-нибудь видела Оливера на солнце за пределами «Точки Сбора»?

— Гм… — Она думала. — Нет. В основном он находился в своем кабинете, или в баре, подальше от окон. Но я не думала, что вампиры могут бодрствовать в течение дня!

Клэр подумала о церкви, о преследовавшей ее Монике и элегантной, древней женщине, сидевшей на скамье.

— Я думаю, они могут, — сказала она. — Если они старые. Он должен быть очень старым.

— Мне все равно, сколько ему лет, — сказал Шейн. — Мы ждем рассвета, а потом должны вытащить Клэр и книгу отсюда.

— Она не может отправиться домой. Туда они пойдут первым делом, — сказала Ева. Клэр ощутила холод.

— Но… мои родители! Как на счет моих родителей?

Никто не отвечал ей секунду или две, а затем Шейн подошел и сел рядом.

— Ты думаешь они послушают? Если мы скажем им правду?

— О чем? О Морганвилле? О вампирах? — Она истерически засмеялась. — Ты смеешься? Они никогда не поверят

— Кроме того, — сказала Ева и села с другого бока, чтобы взять ее за руку, — даже если бы мы их убедили, они бы забыли о нем, как только выехали бы из города. Трудно быть осторожным, когда ты даже не помнишь, что за тобой могут следить.

— Черт, — Шейн был согласен. — Хорошо, мы не можем оставить родителей Клэр на растерзание вампирам.

Майкл и Ева кивнули

— Кроме того, эта же самая проблема возникает и для Клэр. Даже если бы мы вывезли ее из города, она все забудет. Они поймают ее.


стр.

Похожие книги
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн
Рэйчел Кейн