Потоптавшись на снегу, Эндре недовольно подумал, что никак не может сосредоточиться на мыслях о матери. А ведь он любил ее, да еще как любил! Но сейчас размышляет совершенно о другом. К чему бы это?
Дойдя до перекрестка, Эндре подошел к полицейскому и спросил, где находится гостиница. Ветер дул такой, что полицейский, видимо, не желая покидать будку, лишь показал рукой направление, в котором нужно идти. Перепрыгнув через высокий сугроб, Эндре подошел к полицейской будке вплотную и расслышал:
— Дойдете до угла вон того дома и сразу увидите. Оттуда недалеко, метров двести.
— Спасибо.
— А спичек у вас нет, случайно?
Эндре достал из кармана спички и закурил.
— Я вам не завидую, товарищ, — сказал он.
Полицейский засмеялся, шевельнув усами, на которых осел иней:
— А я вам не завидую. Первый год служите?
— Первый. Ничего, скоро весна, а там легче станет.
— Где же скоро, когда зима еще только началась. Где служите? В Кевешде?
— Да.
— А сейчас в отпуск?
— В отпуск.
— Местный?
— Из Пешта. За сестрой решил заскочить, чтобы потом ехать вместе.
— Если удастся... К утру столько снега наметет, что из-за заносов можно все праздники тут просидеть.
— Мне обязательно надо попасть домой.
— Поезда вряд ли будут ходить. Ночной и тот отправился только до Цельдембека.
— Тогда машиной уедем.
— До Пешта?
— Да.
— Когда весна начнется... Изволите шутить...
— Я не шучу. Ночью же и поедем. Шоссе наверняка еще не занесло.
— Не знаю, не знаю. А на какой машине вы собираетесь ехать? Уж не на вездеходе ли?
— На «мерседесе».
— У гостиницы стоит один «мерседес», черного цвета. Присыпан сверху снегом, как хижина эскимоса.
Эндре поблагодарил полицейского и отправился дальше.
Подойдя к гостинице, он сразу узнал машину отца, которую основательно засыпало. Если машина тут, значит, Жо в гостинице. Эндре вздрогнул от мысли, что вот сейчас ему придется сообщить сестре о происшедшей трагедии. А может, пока не стоит ничего говорить? Пусть спит спокойно, о случившемся можно сообщить и в Пеште.
Сбив с себя снег на пороге гостиницы, Эндре позвонил в дверь. Холл был еле освещен, и ему пришлось довольно долго ждать, пока швейцар откроет дверь. Это был старик, который, судя по виду, только что встал и плохо ориентировался со сна. Впустив солдата, он сразу же предупредил, что свободных мест в гостинице нет, а для военнослужащих где-то в городе есть нечто похожее на общежитие.
— Я не собираюсь у вас ночевать, уважаемый, — начал объяснять ему Эндре, похлопывая шапкой по ноге, чтобы сбить остатки снега. — Я хочу разыскать здесь одного человека.
— Это можно. — Старик шаркающей походкой прошел за стойку администратора, достал очки, не спеша водрузил их на нос и поверх них взглянул на солдата: — Так кого вы разыскиваете?
— Жофию Варьяш, — ответил Эндре.
Откуда-то доносились приглушенные звуки джаза. «А ведь тут наверняка есть ночной бар, — догадался Эндре. — Там и согреться можно».
Старик полистал книгу и переспросил:
— Какую фамилию вы назвали?
— Варьяш, Жофиа Варьяш.
— Варьяш, Варьяш... — бормотал старик. — С какого времени она у нас проживает?
— Вчера вечером приехала.
— Тогда она у нас не останавливалась, — проговорил старикан. — Не числится у нас такая.
— Быть того не может. Я уверен, что она именно здесь. Посмотрите, пожалуйста, еще раз.
— Я же вам говорю: такая у нас не проживает. Я внимательно просмотрел списки.
«Здесь она, раз машина перед гостиницей стоит, — размышлял Эндре. — Другой гостиницы, насколько мне известно, в городе нет. Может, ей комнаты не дали и она сидит в баре? — Он почесал в затылке и вдруг вспомнил о подполковнике, который сопровождал Жофию: — Как же его звали? Вроде Миклош, а фамилия, кажется, начинается на букву «Л»... Точно, Лонтаи».
Старик не задумываясь ответил, что и такой гражданин в гостинице не проживает. Но Эндре охватили сомнения: слишком поспешно отвечал швейцар. Сказать так может лишь тот, кто хорошо знает подполковника. «Готов спорить, Лонтаи здесь, но почему старик скрывает это? Почему?»
— Старина, посмотрите еще раз в своей книге.
Швейцар явно забеспокоился.
— Никакой я вам не старина, молодой человек! — обиженно проворчал он. — Мы с вами гусей вместе не пасли.