— Его во что бы то ни стало нужно найти... пока не поздно...
Старший патруля, младший сержант с девичьими чертами лица, жестом показал Анти, что пора идти.
— Если вы его увидите, скажите, пусть не делает глупостей... Уговорите его, Марика... — Юноша еще что-то говорил, но грохот подъехавшего грузовика заглушил его слова.
— Второй взвод, по машинам!
Марика смотрела вслед удалявшимся солдатам и думала, что Анти, возможно, догадывается, где скрывается Эндре, но молчит. Потом подумала и решила: «Нет, ничего он не знает. Это все мое больное воображение. Откуда он может знать?..»
В этот момент и их группа получила задание.
— Десять человек направляются на хутор, — сказал Петер Ковач.
— А как туда добраться? Мост-то смыло...
— На лодках. — Лицо у лейтенанта было какое-то желтое и очень уставшее. — Где ваши девушки?
— Я их сейчас позову, — пообещала Марика, а сама не трогалась с места, выжидающе глядя на офицера.
— Я ничего не знаю, — тихо сказал Ковач, правильно поняв ее взгляд. — Боюсь я за него: не наделал бы глупостей!
— Почему вы так решили?
Ковач рукой вытер мокрый лоб.
— Наши товарищи разговаривали с его отцом и сестрой. Оба чуть ли не в один голос заявили, что Варьяш в таком состоянии способен на любую глупость...
— Способен... — Девушка задумчиво смотрела на туман, висевший над рекой. — Им лучше знать, только этого не может быть...
Ковач поправил фуражку и как-то беспомощно взглянул на девушку:
— Может, Марика, может. Ну, пошли? Лодка ждет вас около опоры моста.
Девушки послушно двинулись за офицером. Ветер бил им в лицо, они низко пригибались, словно несли на плечах тяжелую ношу.
— Что с Евой? — спросила на ходу Марика, чтобы хоть на короткое время забыть об Эндре.
— Вчера я получил от нее письмо. Мы разводимся: другого выхода у нас нет.
— Глупости, вы же любите друг друга!
— Может, и так... Но, как мне кажется, себя и свои принципы мы любим больше, и ни один из нас ни в чем не хочет уступить.
— Неужели нельзя найти какое-нибудь компромиссное решение?
— Нельзя, — ответил Ковач. — Ева требует от меня безоговорочной капитуляции. Вот так-то...
Когда девичья бригада, возглавляемая Марикой, прибыла на хутор, вода уже добралась до него. Правда, пока она еще доходила только до лодыжек, однако перевести множество птиц на холм оказалось делом далеко не легким. Всеми работами по перевозке птиц руководила тетушка Комароми, председатель сельсовета.
Высокие тополя со стоном гнулись под ураганными порывами ветра, и Марике порой казалось, что если ветер вот-вот не стихнет, то вырвет с корнем все деревья. Около десяти часов туман рассеялся, но опять начался ливень. Вскоре склоны соседнего холма забелели от уток и гусей. На более высокие места перегоняли крупный рогатый скот, лошадей и свиней, а вслед за ними на грузовиках везли кормовое зерно. Все вокруг двигалось, кипело, бурлило...
Марика, Кати, веснушчатая Тери и еще две девушки сажали в клетки месячных цыплят и выносили их во двор, а уж оттуда по распоряжению тетушки Комароми клетки отвозили на холм.
— Не хватит нам клеток, тетя Луиза, — пожаловалась Марика. — Придется обратно освободившиеся подвозить.
— Сейчас распоряжусь, миленькая, а пока сажайте их поплотнее.
В птичнике было тепло, из-за гомона птиц здесь почти не было слышно ветра, и это в какой-то степени успокаивало. Девушки заметно повеселели, а почувствовав себя в безопасности, начали шутить. Одна из них даже запела приятным голосом:
Месяц заглянул ко мне в окошко...
Остальные дружно подхватили.
— Марика, а ты не знаешь, того солдата не поймали? — неожиданно спросила Кати.
— Какого солдата?
— Того, что избил сержанта?
— Кажется, не поймали. — Марика выпрямилась. Держа на ладони желтенького цыпленка, она принялась осторожно гладить его. — А откуда ты взяла, что солдат избил сержанта, а не наоборот?
— Да говорят...
— Мало ли что говорят!
— Варьяш его фамилия... — задумчиво произнесла одна из девушек, снимая резиновые сапоги и поправляя мокрые чулки. — А это правда, что он сын известного писателя?
— Правда.
— Тогда я его знаю. Очень симпатичный парень. И сержанта-то он наверняка избил из-за женщины. Как вы думаете?