Старшины Вильбайской школы - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

— Так же, как вас проучили рокширцы, или лучше? — съязвил Тельсон.

Парсон обратился к своему другу с торжественной серьезностью:

— Вот что, Тельсон: не будем об этом говорить. Зачем нам ссориться? Мы тут только что толковали о том, что, кажется, у Джилькса есть решение задач Тодгентера, и…

Тельсон засмеялся:

— У него-то! Да у него всей этой дребедени — решений задач, готовых переводов и тому подобных штук — больше, чем учебных книг!..

— Так нельзя ли, дружище, как-нибудь стащить у него это решение?

— Стащить? Нет, брат, на меня не рассчитывай. Я обещал, что больше не буду этого делать, и не буду, — произнес решительно Тельсон.

— Кому ты обещал?

— Ридделю.

— Ох, уж этот Риддель! До всего-то ему дело…

— Так вот что, Тельсон, голубчик, сделай хоть это: спиши решение задачи номер тринадцать в упражнении номер восемь и доставь мне к завтрашнему утру. Такое спасибо скажу тебе, право!.. — обратился к Тельсону Бошер с самым умоляющим видом.

Тельсон сжалился. Он обещал, что постарается достать требуемое решение, и тотчас же получил еще несколько поручений такого же рода.

Когда с деловыми вопросами было покончено, разговор перешел на более общие темы.

— Какая у нас смертельная скука в этом году! — проговорил Парсон зевая.

— Да, хуже этого и не было, — согласился Тельсон, накладывая толстейший слой варенья на свой хлеб. — Ничем развлечься нельзя: все-то запрещено. На реку ходить запрещено, в город запрещено, мне к вам нельзя, вам ко мне нельзя. Даже вельчитов поколотить и то минуты не выберешь… Ужасная скука!..

— Крикет этот надоел хуже горькой редьки, — продолжал Парсон. — Вот уж третья неделя, как, кроме крикета, никаких развлечений нет.

— А дневник-то мой? — заявил неожиданно Бошер.

Все расхохотались.

— Ах, да, правда, твой дневник — большое развлечение… Кстати, где он? С тобой?

— Ну, нет, я не так глуп. Больше он вам не попадется, будьте покойны!..

Вдруг Парсон вспомнил:

— А ведь мы тогда не наказали Бошера за то, что он радикал. Надо бы наказать его примерно.

И все подхватили:

— Да, да, наказать изменника, непременно наказать!

— Ой нет, братцы, не надо, вы меня уже наказали! Право, наказали! — кричал бедный Бошер. — Да я и не радикал. Вот погодите, я покажу вам когда-нибудь свой дневник, сами увидите…

По счастью для Бошера; гражданский пыл школьников остыл. Заставив его побожиться, что он не радикал, они оставили его в покое.

— Да, в прошлом году было гораздо веселее, — сказал Парсон, возвращаясь к прежнему разговору. — А все оттого, что в прошлом году мы были осторожнее и не попадались. В этом году сколько раз мы попадались одному Паррету!.. Теперь и затевать что-нибудь страшно — могут исключить.

Все согласились, что этим рисковать не стоит.

— Ты говоришь, в прошлом году мы меньше попадались. Попадались мы столько же, а просто нам больше спускали, — сказал Тельсон. — Тогда классные старшины были как-то добрее, а теперь все они чего-то злятся и за все придираются. Третьего дня, например, затеяли мы с Пеном дуэль на резинках. Отмерили шесть шагов и условились, что каждый может сделать по шести выстрелов. То-то смеху было!.. Я попал ему три раза в глаз, а он мне только два раза в нос. Понятно, шумели. Впрочем» не очень. Пришел Ферберн… ну, и влетело обоим.

— А у нас-то разве лучше? У вас хоть старые классные старшины, а у нас новые и, конечно, стараются показать свое усердие: пошевелиться просто не дают. Ну, хоть вчера: что я особенного сделал? Швырнул сапогом вслед Бошеру — и не в дортуаре, а в коридоре, — и то досталось… Как сменили Гема и Ашлея, просто житья не стало.

— У вельчитов, говорят, еще хуже.

— Что уж тут! Раз Риддель с Блумфильдом помирились, да еще, пожалуй, дружбу заведут, нам совсем плохо придется, — сказал Парсон и даже рукой махнул.

— Вообще эти старшины — сущее наказанье: терпи и молчи… На своего рассердился и подрался, а с ним что сделаешь?

— Положим, каверзу всегда можно подстроить, только потихоньку, чтобы не знали, кто… Например, подложить им под одеяла крапивы, — предложил Бошер.

— Крапивы… Нет, это нехорошо.

— Ну, так пиявок.

— Фу, какой ты глупый, Бошер! Не в том дело, крапива или пиявки, а в том, что потихоньку… И это низко, понимаешь? — напустился Парсон на неудачливого изобретателя. — И, наконец, где мы возьмем пиявок?


стр.

Похожие книги