Стань моей королевой! - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Мягкий свет ламп из гостиной обещал теплый прием. Алекс ускорил шаги. Конечно, деньги — важный фактор. Но в глубине души он знал, что причина, по которой он отказался от обеда с коллегами, совсем другая. Ему нравилось приходить домой. Нравилось рассказывать Лорен, как он провел день, и слушать, что случилось у нее в школе. Ресторанный шум и суета мало привлекали его.

Это какое-то безумие, подумал он. Александер Габриэлл, принц Карпеньи, отказывается от приглашения на вечеринку, чтобы остаться дома.

Его друзья, если услышат об этом, будут смеяться до слез. Точно так же смеялся он сам, когда они объявляли, что женятся и будут заниматься семейными делами. И отсмеявшись, Алекс говорил им, что, наверное, у них какое-то затмение разума — отказаться от свободной холостяцкой жизни!

Для него в этом не было никакого смысла. Только сейчас, первый раз в жизни, Алекс отчасти понимал своих друзей, которые попали в ловушку домашнего уюта.

Он открыл парадную дверь и остановился, вдыхая аромат свежеиспеченного пирога. Разве удивительно, что он любил свой новый дом? Алекс улыбнулся и направился прямо в кухню.

Лорен стояла у духовки с лопаточкой в руке. Она обернулась на звук шагов.

— Ты сегодня раньше вернулся домой.

Ему нравилось, как слово «домой» звучало на ее губах. Он сделал шаг к плите. Свет, аромат, воздух — все ассоциировалось у него с Лорен и щекотало ноздри.

— Здесь так хорошо пахнет.

Лорен описала рукой большую дугу, показывая на золотисто-коричневые булочки, остывавшие на столе.

— Завтра дети приведут в школу своих бабушек и дедушек. У нас должны быть пунш и булочки.

— Это не булочки. — Алекс сделал еще шаг.

— Тогда что? — Она склонила голову набок и улыбнулась.

— Ты. — Он стоял так близко, что видел голубую жилку, бившуюся у нее на шее. — Ты пахнешь точно сказочный деликатес.

У Лорен моментально потемнели глаза, и она смущенно хихикнула.

— Один мой ученик сказал, что я так хорошо пахну, что меня можно съесть.

— Я согласен с ним. — Алекс почти касался ее. Вдруг он принюхался. — Что-то горит?

Лорен повернулась и шумно втянула воздух, увидев дым, поднимавшийся от большой сковороды. Без колебаний она схватила длинную ручку и убрала сковороду с огня.

— Своевременный сигнал. — Она облегченно перевела дыхание. — Спасибо за предупреждение.

— Что это должно было быть? — Алекс склонился над ее плечом и посмотрел на обуглившийся хлеб. — Жареные тосты с сыром?

— Это было вчера. — Лорен включила вытяжку. — Сегодня я хотела приготовить нечто экзотическое.

— Подскажи, что. — Он с интересом смотрел на сковороду. Задуманное блюдо так сгорело, что узнать его было невозможно.

— Я же могу сказать все что угодно. — Лорен покачала головой, и уголки губ поднялись кверху. — Ты все равно никогда не догадаешься. В сковородке жарились сэндвичи с арахисовым маслом.

— В жизни не слыхал о таком блюде. — Алекс почему-то подумал, что Генри пришел бы в ужас, узнав, что такой сэндвич существует.

— Ты и не начинал жить, если не ел сэндвич с арахисовым маслом, — убежденно заметила Лорен. — Добавь к нему какой-нибудь фрукт и стакан молока, и организм получит все необходимые вещества.

— Неужели? — удивился Алекс, не зная, что сказать.

— Хочешь попробовать?

Алекс помолчал. Как ни странно, горячий сэндвич казался привлекательнее, чем вермишель из коробки. В то же время блеск в глазах Лорен подсказывал, она что-то задумала.

— В чем тут подвох? — спросил он.

— Никакого подвоха. — Она невинно улыбнулась. — Конечно, если тебе захочется помочь мне с посудой после того, как мы поедим, я не буду возражать.

Он покосился на раковину, полную мисок, ложек и металлических противней.

— Я думал, что для этого есть посудомоечная машина.

— Она распрощалась с жизнью, — Лорен наморщила нос. — В мастерской требовали сто долларов за то, чтобы только посмотреть на нее. Так что, если ты захочешь помочь…

Алекс уставился на свои руки. Принц, который моет посуду? Это невозможно.

— А если я брошу на кон пару булочек? — с обнадеживающей улыбкой спросила Лорен. — Шоколадные булочки с арахисовым маслом — это великолепно.

Ему хотелось сказать: добавь поцелуй, и сделка вступает в силу. Но он вовремя остановился. Когда он переехал к ней, Лорен четко объяснила, что она от него ждет. И вовсе не в его интересах раскачивать лодку. Ему слишком нравилось здесь жить, чтобы подвергаться риску быть выброшенным на улицу.


стр.

Похожие книги