Средневековый любовник - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

— Ишь, поднял руку на сеньора! — с уважением в адрес генуэзца сказал один из стражников

— Поделом ему, не будет руки распускать, — поддержал его другой голос.

По лицу сержанта-гота было видно, что и он одобряет поступок итальянца. Вдруг Вера ощутила на своем животе руку Стефано. Хотя генуэзец и стоял к ней спиной, но он несколько раз незаметно хлопнул Веру, явно давая ей знак уйти незаметно. В это время стражники наконец-то вспомнили о своем задании и, оттолкнув молодую женщину, схватили Стефано за руки. Хотя Веру еще трясло от только что случившегося убийства, но она превозмогла себя и сделала несколько нерешительных шагов в сторону. Все были настолько заинтересованы и убийством, и арестом генуэзского дипломата, что не обратили на нее никакого внимания. Неуверенно переминаясь с ноги на ногу, Вера отошла еще немного и совсем затерялась в толпе.

Из посольского дома вышел высокий надменный человек в роскошной одежде. Судя по тому, как изменились лица стражников, это был высокопоставленный представитель князя.

─ Сеньор ди Монтальдо, по приказу князя вы и ваша охрана лишаетесь права на свободу передвижения. Прошу вас, пройдите в дом. Наше княжество больше не поддерживает с Генуей и Каффой никаких дипломатических отношений. ─ В ледяном тоне феодорита сквозила плохо скрываемая ненависть, прикрытая маской официальной вежливости.

― Я не думаю, что арест дипломата― разумный поступок с вашей стороны. Сенат Генуи не простит вам такого оскорбления! ─ процедил Стефано, так же высокомерно осматривая важного феодорита, но при этом не двигаясь с места.

─ Не заставляйте меня применять силу, сеньор ди Монтальдо, ─ с угрозой сказал знатный феодорит, почувствовав настроение генуэзца. ─ Численное превосходство сейчас не на вашей стороне. Посольский дом окружен. ─ Губы мужчины криво усмехнулись, а рука угрожающе легла на рукоятку меча. ─ Войдите в дом.

Стефано обвел неторопливым взглядом толпу вооруженных людей и громко хмыкнул.

─ Столько воинов против моих десяти человек! Я польщен!

─ Немедленно выполняйте приказ князя, ─ властно проговорил феодорит, не сводя с него пылающих злобным огнем черных глаз.

Оказывать сопротивление в такой ситуации было бессмысленно, и Стефано прошел в дом. Переступив через порог, он остановился.

─ Нас пропустила охрана, нас встретили как дипломатов. Чем вызвана такая резкая перемена? Могу я хотя бы выяснить, в чем дело? ─ неприязненно спросил он, не оборачиваясь.

─ Я выполняю приказ князя и не уполномочен вести переговоры с вами, ─ сдержанно ответил феодорит. ─ Пройдите в свою комнату, ─ добавил он, растягивая и четко произнося слова.

Этой ночью Стефано так и не уснул, проведя ее в раздумьях и теряясь в догадках. Образ нежной светловолосой девушки из далекой северной страны порой всплывал в мыслях, оставляя улыбку на чувственных губах Стефано. Но сейчас его больше тревожили отношения между Генуей и Феодоро, да и его собственная участь.

Утром он обратился к тому же человеку с настойчивым требованием разъяснить, наконец, что произошло. Проведя такую же бессонную ночь, и очень недовольный этим досадным обстоятельством, феодорит сдался:

― Насколько я осведомлен, вчера ваши соотечественники подлым образом захватили портовый город и крепость, принадлежащие нашему княжеству, ─ сановник не смог сдерживать своей ненависти. Она просто вырывалась из его рта. ─ Прекраснейший город разграблен, погибли многие его жители! Но сенату Генуи и этого оказалось недостаточно! Сын нашего князя был захвачен в плен. ─ Феодорит, чувствуя, что не может больше сдерживаться, круто развернулся и ушел.

Стефано нахмурил брови, размышляя над полученной информацией. Он знал, что сенат Генуи, получив ссуду в банке святого Георгия, собирается направить карательную экспедицию, чтобы вернуть республике имеющий важное экономическое значение порт Чембало. Уже снаряжено два десятка галер, собрана армия из шести тысяч опытных солдат под командованием адмирала Ломеллино. Все это он знал. Но его удивляло другое. Тогда для чего консул направил его в Феодоро? Наверняка он был в курсе, когда галеры должны войти в гавань. И это должно было произойти не раньше, чем через месяц. Ошибки тут быть не могло.


стр.

Похожие книги