Среди гор - страница 357

Шрифт
Интервал

стр.

Кебез — пучок хлопковой ваты, которым отмечают лучшее из животных, отдаваемых родственникам невесты.

Кекберю — козлодрание: один из видов народных конноспортивных состязаний, во время которого всадники стремятся отнять друг у друга тушу козла.

Келин — невестка, молодуха.

Кельме — мусульманский символ веры.

Кементай — верхняя одежда из войлока.

Кереге — деревянная решетка, образующая стены юрты.

Киякчи — музыкант, играющий на кияке — двухструнном смычковом инструменте.

Колделен — мерлушковая подстилка.

Кошок — поминальная песня, а также причитание над невестой, когда ее отправляют в аил жениха.

Кул — раб.

Кюнгей — горный склон, освещенный солнцем.

Курай — растение.

Курбан — мусульманский праздник, наступающий вскоре после поста.

Курбаши — предводитель отряда басмачей.

Курмандык — жертвенное животное.

Курут — шарики из высушенного творога.

Кыбла — сторона, в которую мусульмане обращаются лицом во время молитвы.

Кыз оюн — игра в камешки.

Кызыр — киргизское звучание имени мусульманского святого Хызра.

Кюнг — рабыня.

Кюй — народная мелодия.


Манап — представитель киргизской феодальной родовой верхушки.

Манту — паровые пельмени.

Мечин — название девятого года двенадцатилетнего животного никла летосчисления (год обезьяны). Этот цикл летосчисления возник еще в доисламские времена у народов Азии. Каждый год назывался именем какого-либо животного, и с ним были связаны определенные поверья.

Молдоке — почтительное обращение к мулле.

Мырза — господин.


Набайчи — продавец лепешек.

Насвай — жевательный табак.


Оодарыш — состязание; всадники стаскивают друг друга с коня.


Пайгамбар — пророк.

Пенде — устаревшее раб божий.


Саба — большой кожаный бурдюк, в котором хранят кумыс.

Сабан — мусульманский праздник весны.

Саксак — долгорунная овчина.

Санжирачи — знаток родословных.

Сарыбашил — буквально: белоголовый; рыжий.

Согум — мясо, заготовляемое на зиму; осенний убой скота.

Союз кошчу — союз бедняков (комбед).

Сура — глава из корана.

Сынган-бугу — название мелодии (буквально: оскорбленный, обиженный).

Сюйдюм — дословно: я полюбил.


Тайган — борзая.

Тайтуяки — пастушеская обувь.

Таксыр — господин.

Талпак — кожаная подстилка.

Тебетей — киргизская шапка, отороченная мехом.

Телибай — сказочный персонаж.

Тентек — озорник.

Теньге — рубль или 50 копеек.

Тескей — затененный склон горы; теневая сторона.

Токол — младшая жена.

Тулпар — легендарный крылатый конь; боевой конь; скакун.

Тооба — раскаяние, покаяние, обращение к богу.

Туурдук — кошмы, которыми покрывается юрта.

Тушкииз — кошма с орнаментом, иногда отороченная мехом.

Тыйын эниш — национальная конноспортивная игра. Всадники на скаку поднимают монеты, лежащие на земле.

Тюндук — дымовое отверстие в юрте.

Тютюн — хозяйство (буквально: дым).


Укрук — длинная палка с петлей для ловли лошадей.

Ултан — подметка; подошва.

Ункур-манкиры — посланники смерти.

Ураза — пост.

Устукан — кость.


Чагатайский язык — средневековый тюркский литературный язык, распространенный в Средней Азии.

Чакчигай — название птицы.

Чанджы — лопаточка для прополки посевов опийного мака.

Чапан — верхняя одежда.

Чепкен — верхний мужской стеганый кафтан, крытый плотной материей.

Чий — высокая жесткая трава. Из ее стеблей изготовляют циновки.

Чильде — самое холодное время зимы или разгар лета.

Чот — обоюдоострый топорик.

Чынкуран — название месяца киргизского народного календаря.


Шерне — компания, каждый член которой по очереди устраивает угощение для остальных.

Шурпа — бульон.


Ынтымак — помощь.

Ынырчак — очень грубое седло для вьючных животных.


Эже — старшая сестра.

Элечек — высокий тюрбан, головной убор замужней женщины.

Эне — мать.

Эки — два.

Эркебала — организатор игр и забав во время угощений в складчину (буквально: избалованный ребенок).


стр.

Похожие книги