Сражение - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Все прошло удачно?

— Думаю, что да.

— Расскажи мне обо всем поподробнее.

Для нее это было большим событием. Три с половиной года назад, когда они повстречались, обстоятельства сложились ужасно, и почти все это время она не хотела ни о чем слышать. Однако постепенно все наладилось, и ему стало интересно обсуждать с ней свои дела. Именно с ней, а не с тем, с кем он был связан по работе.

В прошлом он уже был женат, но девять лет назад жена умерла. Линн всегда помогала ему в делах, но Клер для этого не годилась, и Паркер примирился с этим. Ему нравилось, что у него есть дом в отдаленном местечке в Нью-Джерси и Клер всегда ждет его там. Совсем иная жизнь, совершенно не связанная с его той, другой жизнью. Здесь все было иначе, и ему это очень нравилось.

Когда ездил с Дентом по городу, это дело показалось очень простым, и позднее, обсуждая его с Клер, он все больше утверждался в своем мнении. Он прикинул, что дело можно провернуть быстро и четко силами троих человек.

Со вторым человеком затруднений не возникло. Алан Грофилд, актер, пополнял свои скудные средства подобным способом, с ним Паркер провернул уже четыре дела.

Но найти третьего оказалось непросто, и он взял в дело Лофмена, но предпочел бы другого. Однако выбора не было, не то потерял бы работу. Раньше он иногда отказывался от дел, но это было до того, как он лишился имени Чарльз Виллис, а вместе с ним и припрятанных денег.

На подготовку, а именно чтобы достать необходимое оборудование и выбрать подходящий момент, ушло две недели. За день до операции они поодиночке прибыли в город и остановились в разных гостиницах. Паркер поехал повидаться с Дентом и его женой по указанному адресу. Жена Дента оказалась пожилой сухопарой женщиной небольшого роста, с годами высохшей в “куколку” — карикатуру на ту, какой она была в молодости. Паркер передал Денту конверт с тысячей долларов, и тот пожелал ему удачи.

— Теперь вы можете ехать на юг, — сказал Паркер.

Дент бросил на него быстрый взгляд.

— Читаешь мои мысли, да?

— Вы не остались бы здесь на зиму, если бы было чем заплатить по счетам, — ответил Паркер.

— В прежние времена, — сказал Дент, — я сбежал бы по пожарной лестнице с чемоданом в руках. Но теперь не могу прихватить с собой этот дом на колесах.

— Понимаю.

Дент взглянул в сторону кухни в прицепе, где жена готовила чай.

— Только ничего не говори жене, — попросил он. — Она боится стать для меня обузой.

— Не скажу.

Паркер по просьбе Дента остался на чашку чая, а затем распрощался с ними.

На следующий день, как и было запланировано, они втроем вскрыли бронированный автомобиль, и после того как Лофмен психанул и все испортил, Паркер оказался у входа в парк аттракционов, и ему не оставалось ничего, как только на глазах у двоих полицейских и двоих в штатском в черных пальто перелезть через ворота и бежать.

Глава 3

Выхода наружу не было. За час Паркер медленно обошел “Остров развлечений”, но не нашел ничего похожего на выход. Оставались лишь главные ворота, где его заметили полицейские.

Это был большой квадратный парк, обнесенный по периметру дощатым забором высотой в два с половиной метра, снаружи серым, а изнутри расписанный видами морей, кораблей, пейзажами далеких островов. Парк был задуман как остров, чтобы отвлечь посетителей от забот повседневной шумной суеты, и это его создателям в какой-то степени удалось. С внутренней стороны по периметру вдоль забора проходил небольшой ров с водой шириной три метра, теперь покрытый тонкой ледяной корочкой, под которой можно было увидеть, как струится темная холодная вода. Глубок этот ров или нет, догадаться невозможно. Вероятно, не очень. Должно быть, связан с естественным ручьем, или же его на зиму отводили.

По-видимому, владельцы парка боялись, что случайные зимние посетители могут оказаться вандалами, и поэтому забили три запасных входа, убрали пешеходные мостики через ров и, что особенно важно, по всему забору протянули в два ряда толстую проволоку, над которой местами прибили дощечки с надписью: “Осторожно — высокое напряжение!”

Ров огораживала цепь высотой чуть больше метра, вероятно, для того, чтобы дети не упали в воду. Паркер обошел вдоль нее, внимательно изучая высокий дощатый забор за рвом, забитые входы в парк и проволоку. Выхода не было.


стр.

Похожие книги