Специальная диета - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

- Да, милое дитя.

Миссис Хинтон взглянула на вошедшую дочь.

- Дорогая, ты пришла не для того, чтобы забрать Мери, не так ли?

- Нам пора ехать за покупками. Тебе бы хотелось чего-нибудь?

- Нет, пожалуй, нет. Может, вам что-нибудь придет на ум? - спросила она, поворачиваясь к медсестре Чартерно, сидевшей рядом с ней на стуле и читавшей газету.

- Нет, миссис Хинтон. Полагаю, сегодня утром вам ничего не понадобится.

- Ну, беги и быстренько надень пальто, - проговорила миссис Уиллоуби, обращаясь к дочери. - А я пока подожду тебя в холле. Надеюсь, мы обе спустимся одновременно. И не забудь помыть руки, - прокричала она вслед своей восьмилетней дочери.

Миссис Хинтон снова взглянула на нее. Ее глаза сузились, на губах заиграла лукавая улыбка.

- Интересно, что же тебе сегодня сказал наш молодой доктор? Что мне стало хуже, да? Сумасшедшая старуха, так, наверное, он называет меня? И ему очень бы хотелось запереть меня в каком-нибудь приюте, так ведь? Ну, давай, говори.

- Мама, не глупи. Разумеется, ничего подобного он не сказал. Доктор Бурлей очень внимателен к тебе, если хочешь знать, он сказал, что самочувствие твое совсем неплохое, но тебе требуется отдых и хорошее питание, чтобы снова набраться сил. Сам он намерен прописать тебе специальную диету, а мы хотим нанять ночную сиделку, чтобы сестра Чартерис могла хоть ненамного отлучаться.

- Иными словами, он боится оставлять меня одну, не так ли? - миссис Хинтон в гневе отбросила вязание и оно упало на пол. - Я этого не потерплю, ты слышишь? Не потерплю Обходиться со мной так, будто я какая-то преступница или сумасшедшая!

Она явно вгоняла себя в состояние ярости; лицо ее покрыла пунцовая краска, а в уголке рта скопилась и медленной струйкой потекла к подбородку тоненькая полоска пены.

- Успокойтесь, миссис Хинтон, - умиротворяющим голосом вмешалась сестра Чартерно, - незачем так волноваться. - При этом она выразительно посмотрела на миссис Уиллоуби, словно желая сказать: "Уходите. Я сама с ней справлюсь".

- Вы хотите избавиться от меня. Вы все сговорились, чтобы выжить меня отсюда. Я знаю, это так!

- Ничего подобного, мама. Зря ты вбиваешь себе в голову подобные мысли, извини, мне сейчас надо идти - Мери ждет меня.

- Мери единственная, кто действительно любит меня, - воскликнула старая дама, в приступе жалости к самой себе раскачиваясь грузным телом вперед-назад и ударяясь им о спинку кресла. - Значит, доктор прописал мне специальную диету, та? И что же это за диета? Как я полагаю, мне знать об этом не положено?

- Ну что ты говоришь, дорогая? Он прописал тебе побольше молока, всевозможные супы и слегка поджаренное мясо - чуть тронутое огнем, чтобы только можно было есть. И поменьше крепкого чая, - со смехом добавила она.

- Значит, мне и чаю толком не попить, - ворчливо проговорила миссис Хинтон. Ее дочь воспользовалась моментом, на цыпочках вышла из комнаты и спустилась в холл, где ее ждала Мери. Маленькое личико светилось здоровьем под ярко-красным беретом, а из-под пальто торчали длинные, тонкие, по-милому жеребячьи ножки в простых черных шерстяных чулках.

- Ну пошли, мамочка, - проговорила девочка. - Сколько можно ждать!

Вдвоем они отправились в торговую часть города: Джоан Уиллоуби, совсем молодая и простая в своем костюме из джерси, и Мери, смеющаяся и прыгающая вокруг нее.

Тем временем, находясь в спальне миссис Хинтон, сестра Чартерно что было сил пыталась успокоить свою пациентку, которую сама про себя тайком считала старой злобной старухой и полагала, что ей самое место в дурдоме. Никто лучше нее не знал сварливый, злобный характер этой престарелой дамы. Что до миссис Уиллоуби, то та отличалась слишком добрым нравом. И не надо позволять маленькой девочке свободно бегать и прыгать в обществе этой мегеры. В следующий раз, когда придет доктор, она обязательно скажет ему об этом. Ведь черт-те знает что может произойти, если в присутствии Мери у миссис Хинтон случится один из ее дурных припадков!

Сестра Чартерис с явным удовольствием окинула взором свое хорошо сложенное тело. Уж она-то сможет о себе позаботиться. Ребенок - другое дело. Она с радостью восприняла известие о том, что теперь у них будет ночная сиделка. Давно уже надо было подумать об этом.


стр.

Похожие книги