Спаситель под личиной, или Неправильный орк - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Странный какой-то младенец, — четвёртый голос где-то за спиной. Даже оборачиваться не стала — сил не было. — Уж слишком хорошо разговаривает для своего возраста.

— Пожалуйста… — похоже, я сейчас разревусь. — Помогите! Вэйланд умрёт…

— Кто?! — взревел чёрный дракон, к которому обратились, как к величеству. Так же к королям обращаются, да? Ой! Я съёжилась и прижалась крепче к лапе своего спасителя.

— Не пугай ребёнка, Эверилл, — тот тут же отодвинул лапу вместе со мной от страшной чёрной морды и заслонил другой ладонью. Потом повернул меня лицом к себе. — Скажи, кроха, что тебе известно о Вэйланде?

— Он ранен. Умирает! — говорить становилось всё проще, горло перестало саднить. Может, это то самое драконье быстрое исцеление? Пользуясь этим, я зачастила. — На нём ошейник, который магию блокирует. Его предали и хотели убить!

— Кто предал?! — снова заревел чёрный дракон.

— Он сам скажет, только спасите его.

— Я бы всё равно не советовал вам, ваше величество, — снова третий.

— Оставь свою паранойю, Савьер! — оказывается, первый тоже может рявкать не хуже чёрного. — Нас пятеро, мы одни из самых сильных магов нашего королевства. Кто способен нам противостоять, по-твоему? Или, считаешь, что я слишком стар, чтобы дать отпор?

— Пока вы тут ругаетесь, Вэйланд там умирает! — я уже просто обозлилась и не думала, что говорю. Тут каждая минута на счету, а они! — Если так меня боитесь… — это я уже третьему дракону, добавив в голос ехидства.

— Я ничего не боюсь! — возмущённо взревел тот.

Да что ж они все орут-то так? Я ж оглохну скоро. Зажала уши, точнее, слуховые отверстия, лапками и отвернулась от третьего, вопросительно посмотрела на первого, вроде бы самого адекватного. И, судя по всему, самого старшего.

— Показывай дорогу, малыш, — серый дракон взлетел, и я осознала, что всё это время драконы вовсе не висели в воздухе, как мне казалось, а опустились на скалистый склон горы. Но я видела перед собой только огромные морды, и оглядеться как-то не догадалась.

— Снаружи. У водопада. Я покажу!

Ух, как мы летели! Теперь я знаю, что такое скорость, когда драконы действительно торопятся. Я испуганно обхватила лапу дракона всеми своими лапками и крыльями тоже, хотя они, бедные, еле шевелились и вряд ли помогли бы удержать меня от падения. Заметив это, дракон осторожно накрыл меня ладонью другой лапы, придерживая.

Спустя несколько минут мы уже перелетали через Хрустальные горы недалеко от водопада.

— Там! — теперь я уже точно знала, куда тыкать лапкой. — На опушке, возле речки. Во-он, лошадей видите? Он там!

Мы приземлились возле нашей стоянки, и я первая подбежала, ну, ладно, приковыляла, к Вэйланду. За этот час с небольшим ему стало ещё хуже. Беднягу бил озноб, лицо в холодном поту, глаза ввалились. Но жив — это главное. Дракон же сказал — они исцеляются, значит, теперь всё будет хорошо, ведь правда же?

— Подвинься-ка малышка, — На моё плечо легла рука. Человеческая рука. — Ты сделала всё, что могла, чтобы спасти моего внука, теперь позволь нам помочь ему.

Оглянувшись, я увидела высокого широкоплечего мужчину, чьи, рассыпавшиеся по плечам волосы когда-то были тёмными, а сейчас стали пегими от седины, морщины на лице выдавали возраст. За его спиной стояло ещё несколько мужчин, таких же высоких и широкоплечих, в одеждах тёмных тонов.

Я отшагнула, и моё место занял другой мужчина, с чёрными волосами, такими же, как у Вэйланда, только у него была седина на висках. Его чёрный камзол, оживляемый лишь белым воротником рубашки и кружевными манжетами, был расшит тонкими золотыми узорами, на шее висело тяжёлое золотое украшение, представлявшее из себя цепь из небольших медальонов, украшенных драгоценными камнями, центральный медальон был гораздо больше, с мою ладонь, наверное.

Опустившись на колени перед раненым, он прикоснулся к его щеке пальцами, на которых я заметила два перстня с камнями и одну печатку, нахмурился, отогнул уголок плаща, в который тот был закутан, положил ладонь на шею Вэйланда поверх ошейника, закрыл глаза и замер.

Все тоже замерли, молча наблюдая за происходящим. Наконец я не выдержала и обратилась к тому, кто назвался дедом моего дракона.


стр.

Похожие книги