— Ну и прогулялся, Антал!
— Я не хотел, ей-богу, не хотел. Мне нужен был только объектив, японский объектив. Шоммер слез с автобуса у ресторана «Казино» и пошел к пештской стороне острова. Мы тоже остановились, вышли из «трабанта» и направились вслед за ним. Кругом не было ни души, и все-таки здесь нам могли бы помешать, поэтому мы подождали, пока он пройдет чуть подальше. По набережной он направился прямо к гостинице. «Идем наперерез»,— говорю я Трясуну. Мы быстро прошли по боковой аллее и остановились там, где она выходит на набережную. Сели на скамью и ждем. Раздаются только его шаги. Вот он приблизился. Узнал он нас или нет? Мы вскочили и с двух сторон схватили его за руки — я с правой стороны, Трясун с левой. В левом кармане у меня были ампулы и носовой платок. «Не валяй дурака, Антал,— сказал он спокойным голосом.— Что тебе надо?» Я заломил ему руку. Но он и не сопротивлялся, а портфель не выпускал из рук. «Объектив»,— сказал я.— «Ты, его не получишь»,— ответил он поразительно спокойно. Это меня взбесило… «Тогда ты сдохнешь, Фреди»,— сказал я,.потому что очень он меня завел. «Сдохну так сдохну. Только я не сдохну. Да и ты не настолько глуп, чтобы из-за двух-трех тысяч идти за решетку». И еще засмеялся. «Хватит болтать, господин Шоммер,— сказал я и тем временем раздавил левой рукой ампулы в кармане, чтобы платок пропитался жидкостью.— Сейчас ты немного покемаришь». Я прижал платок к его носу. И тут он начал вырываться: «Не глупи, Антал, получишь десять тысяч, если сейчас…» Но он уже едва ворочал языком, я сразу почувствовал, что он начал слабеть. Я все,прижи-мал платок к его носу, пока голова не сндкла на плечо. Мы тут же положили его на землю. «Вытряхнем все из его карманов, и давай уматывать, не канителься…» — сказал я. Мы вытрясли все из его карманов: блокноты, ключи, носовой платок, деньги — чтобы он не так быстро вернулся домой, и чтобы у меня было больше времени в запасе. «Ни форинта не оставляй ему на трамвай!» — сказал я Трясуну.
— И не осталось. Поработали основательно.
— Я хотел было оттащить его в сторону, чтобы кто-нибудь не наткнулся на него сразу, но этот скотина Трясун, спросил: «А ты уверен, что у него крепкое сердце? Сердечники не выдерживают наркоза. Мой отец как раз страдал этим…» Тут я и увидел ступеньки набережной. «Бери-ка, подтащим его к воде, он скорее очнется». А этот скотина еще поддакнул: «Да-да, а то вдруг сердце…» Мы стащили его по ступенькам и уложили так, чтобы голова касалась воды, даже не голова, а лишь волосы…
— Возможно, он потом сполз ниже. Пошевелился во сне и сполз.
— Конечно!… Я же говорю, что не хотел его убивать. Я и к воде потащил его, чтобы с ним ничего не случилось…
— Продолжай, Антал.
— Да-да, я продолжаю… Портфель он, должно быть, уронил, и мы чуть не забыли про него. Пришлось вернуться. Я схватил портфель — и назад, к «трабанту». Мы гнали по набережной, как могли. Остановились у его дома и опять забыли портфель в машине, но ключи были у меня. Поднялись в его квартиру, и тут этот скотина Трясун хотел снять перчатки…
— Вы работаете в перчатках?
— Что за вопрос, господин капитан. Я тоже смотрю телевизор. Чтобы я оставил свой фингерпринт, когда он у вас в картотеке…
— Что бы ты оставил?
— Фингерпринт. Отпечатки пальцев. Это по-английски. Я думал, вы знаете. Кто-то сказал мне, что отпечатки пальцев по-английски — фингерпринт.
— Объектив ты, конечно, нашел и забрал.
— Оборжетесь, господин капитан… Простите, оговорился. Мы перевернули все, аппарат нашли, а объектив нет. Работать мне пришлось одному, потому что Трясун
только разглядывал фотографии голых баб. Он хотел даже прихватить с собой пару фотографий, но я дал ему порукам. Аппарат без объектива не нужен, поэтому мы и не
взяли его. Я знал, что у нас мало времени. Мы бросили все, вышли, осмотрелись, чтобы нас никто не заметил, и сели в «трабант». На площади Седьмого ноября я высадил Трясуна, а сам пошел к бабе и у нее переночевал.
— Сколько денег было у Шоммера?
— Две тысячи семьсот. Из них тысячу двести я отдал Трясуну и сказал, чтобы он исчез и молчал как рыба.