Авторы с тонкой иронией, неторопливо, сосредоточив все внимание на критическом анализе жизни буржуазно-аристократической верхушки города, рисуют всю никчемность ее существования, ее испорченность, продажность (в том числе и тех, кто считает себя интеллектуальной элитой), вскрывают аферы и преступления при реконструкции и строительстве города. И все же роман Фруттеро и Лучентини остается типичным детективом в самой чистой, классической его форме, и тайна, загадка до конца раскрывается лишь на самых последних страницах.
Роман «Белокрылая смерть», написанный в 1977 году тоже двумя писателями — Массимо Фелисатти и Фабио Питтору, — один из серии их детективов. Строго говоря, романы Фелисатти и Питтору по жанру ближе к полицейскому роману, это скорее так называемые «мобили» (романы действия), нежели традиционные детективы. Авторы получили широкую известность в Италии как киносценаристы и, главным образом, благодаря своим телепостановкам из серии «Говорит оперативная группа». Первая их книга, «Насилие в Риме» (1973), была удостоена литературной премии на Всеитальянском конкурсе детективных произведений в курортном городе Каттолика. Творчество Фелисатти и Питтору в целом — их романы и повести, многочисленные киносценарии и телепостановки — носит, несомненно, прогрессивный и демократический характер. В их детективах, может быть, и нет неторопливого изящества, тонкой иронии прозы Фруттеро и Лучентини, но это компенсируется динамичностью, четким ритмом, напористостью, злободневностью. Читая их произведения, ощущаешь, как писатели органично воплощают в форму детектива подлинный жизненный материал, обильно поставляемый итальянской газетной хроникой.
Место действия и действующее лицо романов об оперативной группе — Рим, прекрасный и прославленный «вечный город», на глазах превращающийся в безликий огромный конгломерат современных кварталов, с улицами, забитыми автомобилями, и воздухом, отравленным выхлопными газами. И так же, как отравлен воздух Рима, отравлена преступностью и терроризмом вся его жизнь. Быстро отходит в прошлое сравнительно недавнее представление о том, что Рим, оплот католичества и Ватикана, город священников, торговцев и чиновников, патриархален по сравнению с промышленно развитыми Миланом и Турином. Не соответствует ныне действительности и утверждение итальянских социологов, что в провинциальном, рано ложащемся спать «вечном городе» и преступность носит провинциальный характер, что ее организация находится еще на низком уровне. Рим стал одним из основных центров не только итальянской, но и американской мафии. Не существует ныне Рима «сладкой жизни», показанного Федерико Феллини в его фильме; это такой же безжалостный, жестокий город, как и все другие столицы стран капиталистического мира. Еще в 60-е годы в Риме было совершено несколько «громких» преступлений, запутанных, как в самом заправском детективе: убийство жены крупного дельца Фенароли, им же, по-видимому, и спровоцированное; убийство среди бела дня возле улицы Витторио Венето — средоточия римской «сладкой жизни» — молодой немки Кристы Ванингер; загадочные убийства богатых египтян и многие другие, так и оставшиеся до конца не раскрытыми. На такую трансформацию Рима обращают внимание зарубежные писатели. Например, Ивлин Во в газете «Дейли мейл» отмечал, что итальянскую столицу захлестывает волна преступности, варварства, падения нравов; знакомая советскому читателю английская писательница Мюриэл Спарк, специально поселившись в Риме, сделала его фоном некоторых рассказанных ею криминальных историй…
Торговля наркотиками, валютой, оружием, подпольные игорные дома, кражи и вывоз за границу автомобилей, произведений искусства и древностей, похищения людей ради выкупа, центры скрытой организованной проституции и торговли «живым товаром», сведение счетов между разными бандами, рэкет на американский манер в самых широких масштабах, строительные аферы и спекуляции, телефонное подслушивание, ограбления банков и так далее… Недаром теперь итальянцы говорят: «В Риме как в Чикаго». И добавившаяся ко всему этому в последние годы преступная деятельность заговорщиков и террористов всех мастей, установивших самые тесные связи с уголовным миром. Таковы печальные перемены в облике, атмосфере «вечного города»; их и показывают на страницах своих романов Фелисатти и Питтору. Сами они родом из Феррары, но давно уже живут в Риме и хорошо изучили его тайную жизнь и странный язык — смесь диалекта, блатного и полицейского жаргона, — на котором изъясняются в Риме как преступники, так и сыщики. Словно лучами прожектора высвечивают авторы в своих книгах самые потаенные уголки, самые темные сферы жизни итальянской столицы, делая их достоянием гласности и, следовательно, объектом внимания, критики, — объектом, подлежащим искоренению.