Автомобиль оказался совершенно необходим. Илола использовал его в основном для служебных дел, но без особого энтузиазма соглашался представлять счета на оплату расходов, связанных со служебными поездками.
«Этот тарантас так и бежит по ветру. А ветер бесплатный…» — приговаривал Илола.
Скромный парень.
И, конечно, отменный спортсмен. Пущенное им копье описывало в воздухе длинную и красивую дугу. Об этом стало известно сразу, как только снег сошел с поля стадиона. Но, несмотря на то, что констебль Юрки Илола был по всем статьям отличный парень, именно в данный момент ленсман желал, чтобы на его месте оказался старший констебль Паяла. Ибо он, как никто другой, знал местное население и местные условия.
Опыт и длительное пребывание в этих краях позволили ему хорошо познакомиться с местными жителями. Поэтому его можно было послать на дело просто так, без всяких объяснений. А вот Илола придется подробно проинструктировать.
К этому он немедленно и приступил:
— Там, в деревне Ала-Коттари…
При этом ленсман сделал широкий жест рукой. Жест едва ли пришелся в сторону Ала-Коттари, но дал понять, что сама по себе деревенька была не совсем обычной.
И пояснение не заставило себя ждать:
— …живет всякий сброд. И если поступают сведения, что в наших краях кто-то гонит самогон, то в определении этих «краев» можно не сомневаться. В сторону Ала-Коттари всегда стоит внимательно поглядывать. Там дикие леса вокруг, а в них — искусные мастера своего дела.
На лице Илола промелькнуло подобие слабой улыбки, и он скромно подтвердил:
— Что-то в этом роде и я слышал. Хотя самогонного аппарата пока ни разу не находил.
— Еще найдешь, — заверил ленсман. — Так вот об этой самой Ала-Коттари… хотя от нашего села до нее всего немногим более десяти километров, но это уже особый, своеобразный мир. Там своя, тесная и сплоченная коммуна… как бы это объяснить поточнее… — Пармалахти перевел дыхание и продолжал: — Там, как по заказу, все могут пуститься во все тяжкие. К примеру, отлично знают, что охота на лосей запрещена. Несмотря на это…
Илола осмелился и добавил:
— …лось прямо, своим ходом, попадает в котел?
— Точно. А затем все как один начинают отпираться и изображать идиотов. Спрашивают, не имеет ли в виду господин ленсман некое животное, которое бегает по лесу и носит рога на голове?
Илола усмехнулся, он ожидал продолжения.
Пармалахти прищелкнул пальцами:
— Сама деревня небольшая… едва ли больше полудюжины домов наберется.
Илола вставил:
— Я как-то проезжал через нее. Раз или два. После того как я наконец поставил на колеса свою развалину.
Пармалахти кивнул головой.
— Ну, значит, знаешь.
— Да, как мне показалось, этакий идиллический уголок. Редкие избы дремлют по обе стороны дороги. Старые заборы и очень красивый каменный мост…
Пармалахти перебил его:
— Не больно вдавайся в поэзию.
Илола тотчас умолк. Он явно растерялся от этого замечания.
Какие-то добрые чувства возникали в душе Пармалахти к этому парню. Здоровый и подвижный, а с другой стороны, осторожный и вежливый, констебль Илола пробуждал далекие воспоминания. С тем же скудным жизненным багажом когда-то и Пармалахти вступил на эту, полицейскую стезю. Но, насколько помнилось, ему в свое время удалось преодолеть застенчивость быстрее и легче.
Ничего не поделаешь, времена изменились.
Еще Пармалахти подумал о том, что в нынешние суровые и смутные времена Илола казался редкой птицей. Не слишком ли он мягковат для полицейского? В конце концов, это проявится в первом же настоящем деле. И все же едва ли вежливость и обходительность можно причислить к недостаткам молодого человека.
Поставив точку в своих размышлениях и возвращаясь к делу, Пармалахти продолжал:
— Для полной характеристики Ала-Коттари нельзя не упомянуть об одной достопримечательности этих мест, располагающейся немного в стороне от деревни…
— Дом трех женщин?
Ленсман удивился. Он уставился на констебля проницательными глазами, выглядывавшими из-под косматых, поседевших бровей:
— Да ты и в самом деле всего за несколько месяцев успел тут многое разнюхать.
— Я же говорил, что в свободное от работы время кружил по окрестностям.