Современная проза Сингапура (Сборник) - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

- Быстро не умею плавать, - возразил он, как бы еще не совсем сдаваясь.

- А по-моему, быстро, - отбила она. Сказать - нет, она скажет - да, я опять скажу - нет, а она...

- А зачем быстро плавать? - продолжала она. - Устанешь.

Куан Мэн не нашелся что ответить и решил считать это ничьей.

- Хочешь погулять со мной, Мэн?

- Пошли.

Как она это сказала - со мной! - подумал Куан Мэн. Может, она имела в виду... Да нет... Нет, конечно. Он посмотрел на нее. А она полнее, чем кажется в одежде. Или поправилась за эти две недели? А в году пятьдесят две недели... Куан Мэну стало смешно.

- Ты что? - спросила Анна, уже готовясь засмеяться вместе с ним.

- Просто так. Смешное вспомнил. Извини.

- Да я ничего.

- Извини.

Куан Мэну было стыдно за то, что он посмеялся над ней. Неплохая же девчонка. Довольно привлекательная. Особенно когда снимает очки. Без очков ее глаза смотрят с какой-то нежностью, будто даже зовут. Так всегда бывает с близорукими, но все равно кажется, будто она такая слабая и нежная, что ее хочется защитить. И Люси бывала беззащитной, вдруг вспомнил он, а беззащитной и нежной - нет. У Люси не было этой нежности. У Анны есть.

- Ты бывал на Восточном берегу, Мэн?

- Ни разу.

- Мне бы очень хотелось. Говорят, там так красиво. Может быть, и съезжу в следующие школьные каникулы.

- Здесь тоже красиво.

- Все равно, говорят, Куантан лучше. Интересней. Подлинная малайская атмосфера. И там водятся гигантские черепахи, и они откладывают яйца прямо на пляже.

- Я думаю, на это ни к чему смотреть. Это, знаешь, дело такое...

Анна засмеялась, вопросительно всматриваясь в него близорукими глазами.

- Ну что, не правда, что ли? Откладывать яйца все равно что ребенка производить.

Анна опять засмеялась. Куан Мэн понял, и ему самому стало смешно.

- Ну, рожать детей, я хотел сказать.

Не так уж и оговорился, подумал он. Тоже, наверно, больно. Он часто думал, что курам больно нестись - яйца такие большие по сравнению с курицей.

- Ты хотел бы путешествовать, Мэн?

- Очень.

- А куда?

- А как?

- Ну почему не помечтать...

- Мечтать? На мою зарплату?

- Ну а почему? Может, через много лет...

- А может, через много лет мне будет столько лет, что и думать ни о чем не захочется. Может, у меня будет ревматизм и я даже ходить не смогу.

- Глупенький ты, - сказала она. - И смешной.

Они зашагали по пляжу, надавливая босыми ступнями на сыпучий, горячий песок. Море выбросило много плавника - странные, искореженные формы, обесцвеченные морем почти добела. Анне понравился кусок плавника, похожий на ультрасовременную скульптуру из тех, что всегда изображают в книгах по искусству.

- Для икебаны, - объяснила она.

Пристроит ее дома к вазе с цветами.

Дошли до болота, где росли мангровые деревья, и повернули назад. Воздушные корни мангровых зарослей, изгибаясь, почти касались песка и переплетались, как прутья клетки.

Хок Лай и Сесилия увлеченно обнимались. При виде Анны и Куан Мэна Хок Лай поспешил убрать руку с толстых ляжек Сесилии. Сесилия быстро отодвинулась.

- Извините, помешали, - не утерпел Куан Мэн.

- Вечно все портите, - засмеялся Хок Лай.

И не проймешь его, толстокожего, подумал Куан Мэн. Сесилия захихикала, округляя глаза, как яблочки, - кокетничала.

Девушки распаковали еду, роздали картонные тарелки, которые Хок Лай купил в Сингапуре вместе с завтраком. После еды Куан Мэн выкопал яму в песке, аккуратно зарыл остатки пищи и бумажки и тщательно вымыл жирные руки морской водой с песком.

Захотелось спать. Хок Лай и Сесилия устроились на надувном матрасе, свернувшись, как близнецы в материнской утробе. Куан Мэн лежал на спине, глядя на висячие ветки казуарины. Тонкие и длинные, как волосы. У Люси такие волосы. Что-то кольнуло его. Здоровенный москит. Куан Мэн с силой прихлопнул его ладонью. На ладони остались черноватый труп москита и пятнышко крови. Чьей крови? Хок Лая? Сесилии? Анны? Одной из европейских девушек в бикини? В любом случае она смешалась и с его кровью. Все люди братья по крови. Он вытер ладонь о песок.

Куан Мэн задремал и даже начал видеть сон о песке, об огромной пустыне. Он шейх, он путешествует со своим гаремом. Простой сон. Он проснулся и увидел, что Анна смотрит на него. Анна улыбнулась.


стр.

Похожие книги