Совпадение желаний - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, не беспокойся. По утрам меня немного мутит, но потом все проходит.

— Ты немедленно должна бросить работу.

— Нет.

— Сюзанна, будь благоразумна. Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности. Этот ребенок...

Сердце у нее сжалось от боли. Вместо признания в любви то, что и следовало ожидать: беспокойство о ребенке.

Не в силах справиться с разочарованием, она быстро поднялась:

— Пожалуй, пойду спать. Спасибо за серьги.

— Сюзанна... — позвал Лукас, но она не оглянулась. Слезы ручьями текли по ее щекам. Скорее бы спрятаться в своей комнате.

Но теперь с ней будет ее ребенок!

Лукас остался один. Он ее обидел, но чем? Еще несколько недель назад он заподозрил, что она беременна, но ему было выгоднее делать вид, будто он ни о чем не догадывается.

Теперь надо выбирать. Больше не требуется притворяться, что то необычайное блаженство, которое дарила ему Сюзанна, было лишь поводом для зачатия ребенка.

Теперь он твердо знает, что у него будет сын, ради которого стоит жить. Радостная картина будущего, какую он рисовал себе, омрачалась мыслью о жене.

Как ему быть? Сегодня ночью он поднимется по этой лестнице, как поднимался каждую ночь со дня их свадьбы. Но захочет ли она войти в его спальню? Будет ли так же пылать от страсти?

Лукас ходил по комнате, размышляя, что ему делать, потеряв счет времени. Наконец он поднялся по лестнице и открыл дверь ее спальни, даже не постучав. Она лежала в постели спиной к двери, с головой укрывшись одеялом.

Его огорчению не было границ. Демонстративный отказ Сюзанны провести ночь с ним потряс его до глубины души. Стараясь не шуметь, он тихо закрыл дверь и поплелся к себе. Один. Он ей больше не нужен. Он дал ей то, чего она хотела, — ребенка.

Лукас лег в свою одинокую постель, намереваясь помечтать о будущем сыне, но неожиданно обнаружил, что тоскует по Сюзанне.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

На следующее утро Сюзанна проснулась в привычное для нее время. Ночь она провела одна. Лукас без всякого сожаления позволил ей уйти и даже не зашел за ней по пути в свою спальню.

Что ж, его мечта сбылась.

А она так надеялась, что он не охладеет к ней, узнав, что у них будет ребенок! В конце концов, этого стоило ожидать. Может, в постели ей с ним было лучше, чем ему с ней.

Сюзанна проплакала всю ночь. Она и не подозревала, что так безумно влюблена в этого грубоватого владельца ранчо. Отца своего ребенка.

Она оделась и спустилась вниз. Не сидеть же целыми днями в своей комнате. Даже после рождения малыша ей придется каждый день видеть Лукаса Бойда и притворяться, что она к нему совершенно равнодушна. Уже сегодня она должна суметь скрыть свои подлинные чувства.

Тем более что библиотека ни сегодня, ни завтра не работает. Придется найти себе какое-нибудь занятие.

Фрэнки предложил ей горячие тосты и кофе.

— А где Лукас?

— С полчаса, как ушел в конюшню. Мне показалось, он не очень хорошо выглядит. Уж не грипп ли? — озабоченно проговорил Фрэнки, вздохнув.

Сердце Сюзанны сжалось. Может, ему тоже несладко было одному прошлой ночью? Может, сегодня он снова придет к ней и отнесет к себе? Может... Пожалуй, лучше подумать о чем-нибудь другом.

Она уже допивала свой кофе, когда открылась дверь и на пороге появился Лукас. Сколько ни старалась, она не смогла найти в его лице никаких признаков сожаления о ночи, проведенной в одиночестве.

Он молча включил кофеварку.

— Сегодня очень холодно.

— Да, очень. — Фрэнки внимательно пригляделся к Лукасу. — Вам не по себе, хозяин?

Лукас обернулся и с удивлением посмотрел на своего повара.

— С чего ты взял?

— Может, у вас начинается грипп? Многие уже болеют.

Лукас бросил взгляд на Сюзанну, но она не поняла, что он хотел им сказать.

— Нет, я совершенно здоров. Ночью спал как убитый!

При этих словах у Сюзанны заныло сердце. Глубоко вздохнув, она поспешила закончить завтрак.

— Как ты, Сюзанна? Как спалось? — спросил Лукас.

Ее обида мгновенно сменилась гневом. Он что, издевается над ней? Уж не думает ли он, что она станет вымаливать его любовь и ласки? С неожиданным даже для нее самой самообладанием она спокойно произнесла:

— Я спала как младенец.

Казалось, в кухне повеяло арктической стужей. Бедный Фрэнки испуганно переводил взгляд с хозяина на хозяйку.


стр.

Похожие книги