— Нет, что ты... Я тоже этого очень хочу... Я только удивилась... — Она лепетала что-то невразумительное, словно не знала, что сказать.
Он подхватил ее на руки, сбросив на пол список подарков и дарителей, и понес к лестнице.
— Лукас, я очень тяжелая! Ты надорвешься!
— Ничего! Когда он поднялся наверх, то дышал часто и прерывисто, но не знал отчего: то ли Сюзанна действительно оказалась довольно тяжелой, то ли это страстное желание нахлынуло на него.
Войдя в спальню, он взглянул на Сюзанну и вздохнул с облегчением: она улыбалась!
— Мне не хотелось, чтобы ты утомился, — лукаво проговорила она, подставляя губы для поцелуя.
На следующее утро, собираясь на работу, Сюзанна размышляла, сможет ли она стать по-настоящему счастливой с этим мужчиной. Неосознанная тревога закралась в ее сердце. Конечно, то, что она испытывает к нему... нет, нет, только не любовь...
В постели с Лукасом Бойдом ей было потрясающе хорошо и днем, и ночью. Его спальня больше не пугала ее, напротив, воспоминания о том, что происходило в ней, вызывали у Сюзанны мечтательную улыбку. Она, конечно, не собиралась обольщаться, но все же чувствовала, что между ней и Лукасом зарождаются новые, более близкие отношения.
Она оказалась пылкой и темпераментной женщиной. Что-то необъяснимое происходило между ними. Или просто Лукас был потрясающим любовником? Что бы там ни было, она теряла голову от одного его взгляда, а от прикосновения становилась податливой, как расплавленный воск.
В понедельник утром она спускалась по лестнице в полной уверенности, что все будет хорошо. Войдя в кухню, она направилась прямо к кофеварке.
— Доброе утро, — приветствовал ее Фрэнки.
— Доброе утро. Вы не могли бы готовить мне кофе по утрам? Я привыкла начинать день с кофе.
— У вас будет не только кофе, но и кое-что посущественней. Садитесь, я подам вам завтрак.
— Мне только один маленький тостик. Я уже опаздываю.
— Куда? — Лукас стоял в дверях черного хода.
— Как куда? Разумеется, на работу!
— Какой вздор! Ты теперь моя жена, и в твоей работе нет никакой необходимости, — заявил ее муж тоном, не терпящим возражений, и тоже направился к кофейнику.
Сюзанна подождала, пока он сделает первый глоток.
— Ты так думаешь? — спокойно спросила она, не собираясь спорить.
Лукас решил, что эти слова выражают восхищение его щедростью. Улыбаясь, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.
— Конечно, дорогая! Я уже говорил тебе, что обеспечу... — Он запнулся, бросив быстрый взгляд на Фрэнки. — В общем, с финансами у нас все в порядке, — торопливо закончил он.
Сюзанна чуть не взорвалась от ярости. Он что же, решил, что вправе диктовать ей свои условия? Может просто взять и изменить всю ее жизнь? Обращаясь к Фрэнки, она сказала:
— Я буду дома в начале шестого. Если вы очень заняты, я приготовлю ужин сама, когда приду.
Сюзанна было направилась к двери, но Лукас схватил ее за руку:
— Разве ты не слышала, что я сказал?
— Разумеется, слышала, — ответила Сюзанна, изо всех сил стараясь оставаться спокойной.
— Тогда почему ты уходишь?
— Потому что я хочу работать. Потому что я отвечаю за свою работу. Потому что я стала библиотекарем, когда и слыхом не слыхивала о тебе, и никогда не жалела о своем выборе. Почему ты можешь идти на работу, а я нет? — Все это она выпалила, не переводя дыхания.
— Повторяю: в твоей работе нет никакой необходимости. — Лукас начал раздражаться и даже повысил голос.
— Извини, мне так не кажется, — проговорила она так холодно, что сама удивилась.
Сюзанна хотела пройти мимо него, но он остановил ее.
— Черт возьми! Почему ты не хочешь меня послушаться? У нас же с тобой догово... — Он снова осекся на полуслове, бросив быстрый взгляд на Фрэнки. — Слушай, пойдем ко мне в кабинет, там поговорим.
— У меня нет времени на разговоры, я опаздываю на работу.
— Ты моя жена, — закричал Лукас, — и должна поступать так, как я сказал!
Да, не стоило ей смотреть на замужество сквозь розовые очки. От хорошего настроения у Сюзанны не осталось и следа.
— Я буду поступать так, как считаю нужным, Лукас Бойд, и вам не удастся меня сломить! А сейчас пропустите меня!