Совершенство там, где любовь - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

– Хорошо, Ингрэм, – сказал он спокойным тоном. – Я подумаю над вашими предложениями, но мне нужно немного времени.

Лицо Ингрэма смягчилось.

– Очень разумно с вашей стороны, молодой человек. Я заеду через день-два. Только учтите, моя Венеция женщина нетерпеливая, давайте решайте поскорее. – Он прищурился. – Уж давайте не подведите, молодые люди.

Адам посмотрел на него ледяным взглядом.

– Я слышу, Ингрэм.

Эдвард подошел к двери и распахнул ее настежь.

– Покойной ночи. – Ингрэм приостановился в дверях, явно ожидая ответа, но, не дождавшись, помрачнел и вышел.

Братья стояли молча, пока из гулкого коридора доносились удаляющиеся звуки шагов. Наконец хлопнула входная дверь.

– Хорошо хоть Делла ушла, – нарушил молчание Эдвард. – Уж она-то вряд ли смогла бы вести себя вежливо с Ингрэмом. Но насчет того, что она слабая… ну, нет, тут Ингрэм глубоко ошибается!

Эдвард взял у Адама бокал и, подойдя к дубовому столику, подлил бренди ему и себе. Адам нервно зашагал по комнате.

– Найти бы хоть крошечное доказательство того, что с этим делом не все чисто.

– Зря надеешься, старик. Ничего такого не было, просто “Северный принц” утонул, вот и все. Чистое невезение.

– Допустим, что так, но каким образом Ингрэму удалось уговорить Хамфри? Может, он его шантажировал?

Эдвард мотнул головой.

– Но ты же знаешь, Хамфри всегда был мотом, другое дело, что он взял в долг крупную сумму, как раз когда на рынке была неустойчивая обстановка. Но так уж совпало.

Адам ничего не ответил. Он знал, что брат прав.

– Найти бы хоть какое-то доказательство того, что сделки Ингрэма незаконны… – заговорил он, опускаясь в кресло.

– Кое-кто пытался, но он слишком хитер, за руку не схватишь. Да и потом, если он безжалостен к конкурентам, это еще не значит, что его сделки незаконны.

Адам в бессильном гневе стукнул кулаком по подлокотнику.

– Черт побери, Эд, этот господин шантажист! Чем он только что тут занимался, если не шантажом?

Эдвард пожал плечами.

– Ты прав, но он хитрый лис. Если что, скажет, что приходил попросить тебя об услуге, и больше ничего…

– А если я не соглашусь, он вываляет в грязи имя Хамфри. – Адам сделал глоток бренди, мрачно глядя в огонь. – Ну и ладно, пусть делает что хочет, но я не собираюсь становиться его марионеткой и ублажать его и его жену. Уверен, Делла меня поймет.

– Вполне может статься, что его планы много шире, – заметил Эдвард. – Я слышал, он потребовал за ферму в Шоусе непомерно высокую арендную плату. Крестьяне и так его ненавидят за то, что он огородил тамошнее общинное пастбище, а если еще выдастся неурожай, а батракам он будет платить мало, последует взрыв.

Оба замолчали, тишину нарушал лишь шелест листвы за окном.

– На этой неделе и так уже чуть не начались беспорядки около поста по взиманию дорожной пошлины, а ведь он еще даже не достроен. – Адам нахмурился. – Ты думаешь, Эд, будет еще хуже?

– Все предпосылки налицо, – ответил Эдвард. Будучи приходским священником в Айнхоллоу, он знал состояние дел в деревнях вокруг Хэррогейта лучше, чем любой землевладелец. – Если будет неурожай, надо ждать беспорядков. Народ и так еле сводит концы с концами, а Ингрэм все туже закручивает гайки. У меня нехорошее предчувствие…

– В Шоусе уже был поджог. Эдвард кивнул.

– Это было предупреждение. Если Ингрэм не прислушается, дело примет дурной оборот.

– А нам-то что делать?

– Быть начеку. В случае чего постараемся как-нибудь воспользоваться обстоятельствами…

Брови Адама поползли вверх.

– Да ты стратег, братец! Неужели это говорит человек в сутане?

– Господь помогает тому, кто помогает себе, – убежденно проговорил Эдвард.


За ночь погода переменилась, и весь следующий день шел дождь, отвечавший грустному настроению Эннис и нагнавший скуку на Фэнни и Люси. Сидя на скамье под окном гостиной, Эннис смотрела, как струи дождя бегут по стеклу, как прохожие спешат по тротуару, наклонившись против ветра и выставив перед собой зонты, точно штыки. Девушки вышивали и о чем-то переговаривались. Эннис хотелось, чтобы приехал Адам, но она сама ему запретила.

На вечер они были приглашены в гости к сэру Эверарду Доблу, жившему неподалеку от Хэррогейта. Этот визит позволял Эннис посмотреть, что у него за дом, а матери сэра Эверарда, вдовствующей леди Добл, – познакомиться с возможной невесткой, так что обе стороны ждали встречи с нетерпением. Обед был скуден, дом – темен и мрачен, но для Фэнни титул перевешивал все остальное, она была весела и довольна и всего несколько раз заставила Эннис поморщиться, сказав что-то неуместное. После обеда, пока Фэнни музицировала, леди Добл подошла и села на диван рядом с Эннис.


стр.

Похожие книги