– Вы – друг моей мамы? – Во взгляде ребенка герцог прочел лишь невинное любопытство.
Доминик на мгновение встретился взглядом с Арабеллой и снова посмотрел на малыша. Он присел на корточки, чтобы тому не приходилось задирать голову, глядя на него.
– Я и твой друг тоже, Арчи. – Он почувствовал полный неприязни взгляд миссис Тэттон, буравящий спину, но не стал заострять на нем внимание.
– Это Доминик, – представила его Арабелла.
«Твой отец», – отчаянно хотелось добавить ему, но он знал, что этого делать не следует. Нужно быть очень осторожным и ни в коем случае не спешить. Арчи вежливо поклонился:
– Я очень рад знакомству с вами, сэр.
– И я очень рад нашей встрече, Арчи. – Это его сын, плоть от плоти, кровь от крови. – Твоя мама рассказывала мне, что ты очень любишь лошадей.
Мальчик кивнул.
– В таком случае у нас много общего, – улыбнулся Доминик.
Арчи улыбнулся в ответ. Увидев эту улыбку, Доминик почувствовал, как по телу распространяется тепло, а сердце плавится в потоке вдруг переполнившей его любви. Он отрывисто кивнул мальчику и, внезапно испугавшись, что расплачется, поднялся во весь рост и прокашлялся.
– Я вернусь завтра, Арабелла, – произнес Доминик.
Она кивнула. Во взгляде, который Арабелла бросила на их сына, было столько нежности, что у Доминика сдавило горло. Он поспешно поклонился ей и миссис Тэттон и ушел, пока еще силы не покинули его.
Доминик жестом велел секретарю оставить его в покое, когда тот появился на пороге кабинета в особняке Арлесфордов на площади Беркли с ежедневником, полным пропущенных встреч. Доминик поспешно запер за Барклеем дверь и прислонился к ней спиной. Его взгляд блуждал по комнате, останавливаясь то на бумагах, лежащих на столе, то на книгах – кабинет был точно таким, каким он вчера его оставил. Однако всего за несколько часов его жизнь полностью изменилась. Ничто уже никогда не будет прежним. Доминик подумал о том, что сделал его отец, в кого превратилась Арабелла и о маленьком мальчике, не знающем, что «друг мамы» на самом деле его родной отец. И, не выдержав, разрыдался.
Доминик не спал совсем в ту ночь. Слишком уж противоречивые чувства разрывали душу. Он чувствовал себя преданным и растерянным. В нем уживались одновременно гнев и горечь. Сожаление и неверие. Раскаяние и ярость. Чувство собственника и желание защитить. И любовь.
К следующему утру невеселые размышления не покинули его. Доминик отодвинул тарелку с почти нетронутым завтраком – копченой сельдью и омлетом – и велел принести бумагу, перо и чернила.
В тот день герцог Арлесфорд не поехал в Карлтон-Хаус на встречу с принцем Уэльским. Вместо этого он отправился на Керзон-стрит – к Арабелле и своему сыну.
Арабелла наблюдала за Домиником и Арчи. Они сидели рядом, склонив друг к другу темноволосые головы, похожие как две капли воды. В груди защемило. На нее вновь нахлынули противоречивые эмоции, прежде всего чувство вины.
От застенчивости Арчи очень скоро не осталось и следа, и теперь он громко смеялся и бегал вокруг кресла, в котором сидел Доминик, вытянув перед собой длинные ноги. Мальчик забрался к нему на колени, схватившись пальчиками за большую и сильную мужскую ладонь. Она увидела, как на мгновение изменилось лицо Доминика, но он тут же взял себя в руки. Арчи радостно хихикал, его отец тоже рассмеялся, легонько ущипнув мальчика за нос и заявив, что берет его в плен. Арабелла была вынуждена отвернуться, скрывая слезы, навернувшиеся на глаза.
Отец и сын играли вместе до тех пор, пока Арабелла не заметила, что Арчи начинает утомляться и перестает слушаться.
– Время близится к ужину, Арчи, скоро начнут накрывать на стол. Ты должен ненадолго попрощаться с Домиником, пойти искупаться и переодеться.
– Но, мама, – заныл ребенок, – мы же еще не закончили играть в лошадок!
– Доминик придет еще как-нибудь, чтобы поиграть с тобой подольше.
– Ну пожалуйста, мама! – взмолился Арчи.
– Слушай маму, – велел Доминик, помогая сыну подняться на ноги и выбираясь из кресла. – Мы скоро снова увидимся.
– Завтра? – спросил Арчи, глядя на него снизу вверх и доверчиво уцепившись за сильную руку.