— По-моему, это великолепно, — кивнула Цветущая Долина. — Мне надо поскорее вернуться домой, чтобы собрать своих людей и привести их на Большой Совет общин Заколдованного Озера и Северного Сияния. Я ничего им не скажу, пока мы не соберемся вместе у тебя в Доме Совета. А тогда я расскажу о том, что хочу стать твоей женой.
— Сколько времени тебе понадобится, чтобы подготовить своих людей к этому необычному Совету?
— Я уговорю их сократить время оплакивания. Не хочу ждать слишком долго, мне надо думать о ребенке, — сказала она со вздохом. — Я не хочу, чтобы моя беременность стала заметной до того, как мы произнесем клятвы верности. — Она опустила голову, потом медленно подняла глаза. — Я изо всех сил стараюсь не чувствовать себя безнравственной женщиной… Но ведь мы познали любовь, не став мужем и женой, — бормотала она срывающимся голосом. — Я не хочу увидеть в глазах своих людей молчаливое осуждение.
— Твои люди любят и почитают тебя, они будут радоваться твоему счастью, — заверил ее Солнечный Ястреб. — И ты не безнравственная женщина. Любой, кто тебя знает, согласится с моими словами.
— Я привыкла быть такой, какой мой народ хочет меня видеть.
— А теперь пришло время стать такой, какой ты сама хочешь быть, — Солнечный Ястреб привлек ее к себе и крепко обнял. — Ты всю себя отдавала своим людям, ты заботилась о них. А теперь позволь им проявить заботу о тебе.
— Приняв мой отказ от обязанностей вождя?
— Ай-у, приняв твой отказ. Ты по-прежнему будешь частью их жизни, а скоро появится ребенок, такой же красивый, как и ты, и они будут им гордиться и нянчиться с ним.
— Надеюсь, я и вправду ношу ребенка, — Цветущая Долина положила руку на живот и улыбнулась Солнечному Ястребу. — Как странно, что эта радость пришла ко мне вместе с горем и скорбью.
— Нам не дано понять деяния Великого Духа, — сказал Солнечный Ястреб, потихоньку спуская уголок одеяла с ее плеча.
— Эй, что это ты делаешь? — Цветущая Долина заулыбалась.
— Я хочу, чтобы ты хотя бы на время забыла все свои горести, — ответил он и отбросил одеяло.
Глядя ей прямо в глаза, он нащупал бахрому на подоле ее юбки и начал медленно поднимать платье. Ее медовая кожа светилась в отблесках огня.
— Как долго я ждала, — прошептала она, обвивая руками его шею и легко касаясь губами его лица.
Она начала целовать его быстрыми легкими поцелуями, которые так возбудили Ястреба, что он потянулся к ней всем телом, желая насладиться ею. Его губы раздвинулись в улыбке, и она ощутила, как вспышку, горячее и влажное прикосновение его языка.
Засмеявшись, она сделала то же самое. Их губы и языки опять танцевали, легко касаясь друг друга, пока он полностью не прильнул к ее губам.
Он мягко отстранился, вскочил, быстро сбросил одежду и протянул к ней руки.
Он опустил ее к себе на колени так, что ее стройные ноги скользнули, обхватив его бедра.
Его восставшее естество касалось ее, прижимаясь к таким чувствительным местам, что она застонала от наслаждения.
Сильные руки сжали ее бедра и резко притянули к себе. Он глубоко вошел в нее, а ощущение его горячей плоти, такой большой, заполнившей ее всю, было невыразимо приятно.
Он прильнул к ее груди и принялся ласкать затвердевшие соски, рассылая тысячи сигналов по возбужденным нервам, от которых все ее тело сотрясала дрожь. Она повела бедрами, и он застонал…
Потом он поднялся, не выходя из нее и не разжимая объятий, и лег вместе с нею на шкуру возле очага.
Женщина в исступлении шептала его имя каждый раз, когда он толчками глубоко входил в нее.
Продолжая ритмично двигаться в ней, он легко касался ее набухшего лона, усиливая наслаждение.
— Моя и-кво, моя женщина, — прерывисто шептал Солнечный Ястреб, и ему хотелось плакать от счастья.
Он затаил дыхание, когда ее пальцы пробежали по его груди, животу, ниже, ниже, пока не коснулись пульсирующей плоти.
Он приподнялся на локтях и почти вышел из нее, глянул в ее сияющие глаза, склонился к ее горячему лону и ощутил горячую сладость на губах. Он ласкал ее языком.
— Любимый! — стонала Цветущая Долина, глаза ее были закрыты, она извивалась и выгибалась от желания, она хотела быстрее достигнуть вершины.