Солнечный Ястреб поднялся на ноги, осторожно приоткрыл дверь, скользнул внутрь, и его передернуло от картины бессмысленной жестокости — на полу валялись изуродованные трупы. Вольные охотники вырезали всех английских солдат. В комнатах все было вверх дном. Нигде не было ни ценных вещей, ни оружия.
Теперь все стадо окончательно ясным — получив поддержку вольных охотников, Пьер отомстил тем, кто выдал его индейцам.
Теперь на плечи Солнечного Ястреба легло еще одно неприятное дело. Немного севернее Форт-Уильяма было другое английское укрепление, Форт-Регина. Нужно будет отвезти туда тела убитых солдат.
Но сперва надо найти виновных, чтобы и их привезти в Форт-Регину. Пусть их судят судом белых людей. Хотя индейских воинов тоже убили вольные охотники, теперь, когда они напали на белых солдат, судить их должны белые. Если оджибве найдут их и приговорят к смерти, а белые власти об этом узнают, индейцам придется нелегко. Пусть белые сами разбираются со своими негодяями, индейцам надо держаться подальше.
Впрочем, если несколько негодяев, занимающихся недозволенным промыслом, канут в неизвестность, никто о них не пожалеет и, скорее всего, не станет искать.
Он объяснил все воинам, и они полностью согласились с его намерениями.
С солдатских коек сняли одеяла и накрыли ими бездыханные тела. Даже с тем, кто по ошибке убил Орлиное Крыло, обошлись уважительно. Его занесли в дом и тоже накрыли одеялом.
Оставив в форте охрану, Солнечный Ястреб взял с собой несколько воинов, вышел во двор и опустился на колени возле Орлиного Крыла. Переполненный скорбью, он завернул поверженного воина в одеяло, поднял его на руки и медленно понес в сторону деревни.
В деревне его тело уложили рядом с телами остальных. Плач сотрясал воздух, леденя сердца холодом более страшным, чем морозы суровой зимы.
Цветущая Долина подошла к Солнечному Ястребу.
— Неужели это никогда не кончится? — воскликнула она. — Этому Пьеру наплевать на весь род людской! Пока он жив, каждому из нас грозит опасность. Каждому! — Она подняла голову и заглянула в лицо молодого вождя полными слез глазами. — Орлиное Крыло должен был стать вождем. Теперь его нет… Все изменилось, — она медленно опустила голову.
У Солнечного Ястреба заныло сердце. Может быть, она считает, что после всего Случившегося не может стать его женой?
Он положил руку ей на плечо.
— Цветущая Долина, скажи, о каких изменениях ты говоришь? — спросил он сдавленным голосом.
Она подняла к нему лицо, но ничего не сказала. Слезы струйками текли по ее щекам. Солнечный Ястреб понял, что она не находит слов. Он чувствовал, что из-за этой трагедии теряет свою женщину, потому что она не находит в себе сил покинуть народ после всех понесенных им потерь.
Как она может объяснить людям, что отказывается быть вождем именно теперь, когда они потеряли своего лучшего воина, который должен был занять ее место!
О как мирозданье, за годом год,
Себя раскрывает все глубже для нас!
И как неожиданно день настает,
Когда наш дух, в урочный час,
Себя выражая, приносит плод!
Роберт Браунинг
Некоторое время они молчали.
— Не говори ничего, — спокойно сказал Солнечный Ястреб. — В твою деревню пришла беда, и сейчас ты действительно необходима людям. Мы уходим. Воины Заколдованного Озера должны вернуться в свою деревню, а я должен навестить отца.
— Как горька жизнь, как жестока, — задумчиво произнесла Цветущая Долина. Ей так не хотелось отпускать Солнечного Ястреба, ибо она не знала, когда увидит его снова и сможет ли снова говорить с ним о совместном будущем. Ей хотелось, чтобы он остался и поддержал ее в минуты печали. Она хотела сказать ему, что он ей нужен, но не могла.
Она не могла произнести ни слова, подавленная мыслью о том, что сегодняшняя трагедия ясно показала — ее верность и преданность принадлежат ее народу, ее людям. Ничто не может заставить ее отвернуться от них в трудную минуту.
— Я буду держаться в стороне до тех пор, пока твои люди не похоронят павших. Но я не могу ждать, пока они завершат оплакивание, ведь оно будет длиться вечно, — голос Солнечного Ястреба срывался. — Жизнь должна продолжаться. Наша жизнь, Цветущая Долина. Наша.