Сокол на запястье - страница 72

Шрифт
Интервал

стр.

-- Когда-то и я была не промах. - с завистью вздохнула Гикая. Поможем ей? Клянусь Аресом, такого бойца не всякий день встретишь. А у нас потери...

Все это Бреселида могла сказать себе и сама, но прощала вмешательство старой "амазонки", для которой все от командиров десяток до самой сотницы были "дочками".

Бреселида подняла руку.

-- Вклиньтесь между ними!

Только теперь жители стойбища заметили отряд. Они выставили было дубинки, но были в минуту смяты всадницами.

-- Хватит! Прекратите! - кричала Бреселида, разъезжая мимо сгрудившихся в кучу собак. - Почему вы хотели убить этих людей?

-- Они сами на нас напали! - выкрикнула Крайлад.

Сотница с сомнением хмыкнула.

-- Вдвоем? На целое стойбище?

-- Это правда, госпожа. - весь залитый кровью Ярмес подошел к Бреселиде и положил руку на круп ее лошади. - Эта женщина потеряла брата и пришла мстить за него. - он тяжело дышал.

Бреселида повернулась к Умме, которая пыхтя и цепляясь за камни, поднималась с земли.

-- Девушка, у тебя нет головы. - укоризненно сказала всадница. - Ты рисковала своей жизнью и жизнью своего мужчины, зная, что вас все равно убьют.

-- Они съели моего брата. - упрямо выдохнула медведица.

-- Как съели? - озадаченно переспросила Бреселида.

Умма запинаясь и жестикулируя толстыми пальцами, изложила свою версию. Когда она останавливалась, подыскивая нужное слово, Ярмес вставлял короткие реплики.

-- Он видел. - девушка ткнула в него пальцем. - Но ничего не мог сделать один.

-- Да, вдвоем вы много натворили. - скептически протянула сотница. А ты собственно кто? Ты здешний?

-- Я их родственник. - Ярмес показал на столпившихся у пещеры Собак. - Дальний. Мое стойбище вымерло зимой.

-- Ладно, -- кивнула сотница и снова повернулась к жителям деревни. Я не могу вас рассудить - это дело царицы. Я возьму с собой сестру убитого и тех женщин, которых она обвиняет. - Бреселида поморщилась. - Кажется, их осталось только две. А вы сидите смирно! - она сдвинула брови.

Меотянки помогли Умме и сестрам-преступницам взобраться верхом. Благо после потерь под Дандариком свободных лошадей хватало.

Впереди за неглубоким распадком маячил лесок, за ним теснина и снова склон, поросший кривоватыми соснами.

-- Вперед. Шагом. - приказала Бреселида. - Надо отъехать отсюда подальше, чтоб встать лагерем.

- Собаки теперь убьют меня! - Ярмес с отчаянной силой вцепился в узду ее лошади. - Как только вы уедете.

Сотница недовольно покусала губу. Двое мужчин в отряде - это уже через чур. Двое на 80 баб - начнутся распри. Да и вообще мужчина в сотне плохая примета. Но сейчас ее всадницы очень устали. Они больше всего хотят перестать двигаться, вытянуться в струну и умереть. Хоть бы и на этих камнях!

Бреселида кинула враждебный взгляд на сестер-собак, которые пожирали родственника ненавидящими глазами, и, наконец, решилась.

-- Садись. Вон, на чалого. Удержишься верхом?

Парень помялся и не без труда влез лошади на спину.

-- Будешь ехать с нами до тех пор, пока сможешь держаться сам. сказала амазонка. - Не удержишься, скину в первой же яйле.

Ярмес молча кивнул.

-- Не думай о нас плохо. - смягчилась всадница. - Просто у меня мало времени. Если не сможешь, обещаю оставить тебе лук и немного еды. Выбирайся сам.

-- А эти как? - осмелился спросить он, кивнув в сторону Уммы и ее невольных спутниц.

-- Эти -- другое дело, -- с неохотой признала Бреселида, -- они для царского суда. Нельзя позволить, чтоб роды вырезали друг друга. - всадница вздохнула. - Их мы довезем хоть на крупах собственных лошадей. А ты человек без семьи, и твоя смерть никого не затронет. Прости.

IV

Спустившись ниже по склону, отряд остановился на привал в буковом лесу. Широкие кроны деревьев с трудом пропускали солнце, и толстые зеленоватые стволы отливали старой бронзой. Здесь было нежарко, мягкий полумрак в гуще сменялся рассеянным светом на прогалинах, где-то поблизости журчал ручей.

Найдя место посуше, Бреселида приказала расседлывать лошадей и обтирать их пучками травы.

-- Привести тебя что ли в порядок? - задумчиво обратилась Радка к Умме. Она порылась в своем пестром, расшитом бисером мешке и извлекла оттуда ножницы. - Умма, я с тобой говорю.


стр.

Похожие книги