Соблазнить негодяя - страница 126

Шрифт
Интервал

стр.

— Почему…

— Я ошибся, — произнес он ровным тоном. — Я принял вас за мать Джона.

— Я его родила.

— Это не делает вас матерью. Честь ею быть принадлежит Мерси, поэтому мальчик останется с ней. И я тоже. Это — всего лишь плата за услуги. Единственная плата, которую вы получите от нас. Делайте с деньгами что хотите, но нас больше не беспокойте.

Она выхватила конверт.

— Мне нужно больше. Четыре тысячи в год. Иначе я расскажу всем правду о вашем сыне.

Он улыбнулся.

— Нет, не расскажете. После этого ваша цена упадет, и тогда вам не так-то просто будет найти покровителя. Мужчины предпочитают женщин, которые знают, как защищать себя от неожиданностей.

— Я поняла, что не такой жизни хочу. — Она снова приложила ладонь к его груди и с мольбой заглянула глаза. — Мне не нужны другие мужчины. Мне нужны вы.

— Я уже занят.

— Она надоест вам.

— Нет. Ну а если вы расскажете всем, что это вы родили моего сына… Значит, так тому и быть. Я не хочу, чтобы он рос, не зная правды. Однако будьте готовы к тому, что на вас обрушится мой гнев и гнев моей матери.

Эта угроза заставила ее побледнеть.

— Да, — негромко продолжил Стивен, — герцогиня может сделать так, что ни одна дверь в Лондоне перед вами не откроется.

Она прижала конверт к груди.

— Еще четыре тысячи, и я буду молчать.

— Вы не получите больше того, что я вам предлагаю. Отправляйтесь к Вестклиффу. Он поможет выгодно вложить деньги. Возможно, с его помощью вы разбогатеете.

Он развернулся, чтобы уйти.

— Стивен, вы вернетесь ко мне. Я буду ждать.

Посмотрев на нее через плечо, он обронил:

— Я люблю Мерси, и это никогда не изменится. Ждите, если угодно, но ожидание будет напрасным.

Выйдя из дома, он сбежал по ступенькам к ожидавшей его карете. Сев в нее, он страстно поцеловал жену. Когда карета тронулась, он оторвался от Мерси, и она наконец смогла спросить:

— Все хорошо?

— Она больше нас не побеспокоит.

— Чем теперь займемся?

— Поедем к Лео, пусть напишет наш семейный портрет.

От ее прекрасной улыбки у него каждый раз захватывало дух.

И он подозревал, что так будет всегда.

Эпилог

26 июня 1857 года,

Гайд-парк


Орден назывался «Крест Виктории», и все эти кресты были изготовлены из бронзы захваченных русских пушек.

Стоя в парке с родными Стивена, Мерси смотрела, как королева Виктория награждает символом мужества шестьдесят двух солдат, одним из которых был ее горячо любимый муж.

Она узнавала некоторые имена и лица награждаемых. И не боялась, что сегодняшняя церемония разбудит ночные кошмары. Страшные сны не снились ей уже больше года. И это был поистине невероятный год!

Чудо исчезла из их жизни, но Мерси узнала от герцогини, которая всегда была в курсе таких дел, что она завела пятого по счету покровителя.

Поскольку Роузгленн не достался Айнсли по наследству, Стивен смог выкупить поместье у брата. Овец сменили лошади. Линнфорд частенько наведывался к ним и давал очень полезные советы, хотя со Стивеном они все так же не всегда ладили. Мерси совсем не удивилась, узнав, что он — отец Стивена, но сам Стивен еще долго не мог принять это.

Через несколько месяцев у Джона должен был появиться братик или сестричка.

Когда церемония закончилась, Стивен в алом мундире направился к жене, которая не сводила с него глаз. Он был так же красив, как в тот миг, когда она увидела его впервые.

Она отпустила руку Джона и засмеялась, когда тот стремглав бросился к отцу. Стивен подхватил его и поднял высоко над головой. Смех его слился со смехом Мерси и хохотом Джона. Никогда еще она не испытывала такого счастья.

Одной рукой держа сына, второй он обнял жену и сердечно поцеловал ее.

На его счету было немало геройских поступков, но этой награды его удостоили за то, что он под шквальным огнем неприятеля выносил с поля боя раненых.

Мерси потрогала орден у него на груди.

— Я так горжусь тобой!

— А я не уверен, что заслужил эту награду. Я не помню…

Она приложила палец к его губам.

— Не важно. Они помнят, — сказала она, показав на остальных солдат.

Стивен поставил Джона на землю, отколол орден и приколол его к ее платью.

— Будем носить его по очереди. Ты заслужила его больше, чем я.


стр.

Похожие книги