Соблазни меня на рассвете - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Где-то в конце февраля, Кев совершил двенадцатичасовую поездку от Стоуни Кросс до Лондона. От Амелии он узнал, что Беатрикс бросила Пансион. Слов о том, что все хорошо, ему было явно недостаточно; Кев хотел лично убедиться. Эти два месяца разлуки были самым долгим промежутком времени, которое он когда-либо провел вдали от сестер Хатауэй, и мужчина был удивлен тем, как сильно соскучился по ним.

Казалось, это чувство было взаимным. Как только Кев вошел в их комнаты в отеле Ратледж, Амелия, Поппи и Беатрикс накинулись на него с неподобающим энтузиазмом. Он терпел их крики и поцелуи с грубоватым снисхождением, тайно радуясь их теплому приветствию.

Проследовав за ними в семейную гостиную, Кев сел с Амелией на мягком диване, в то время как Кэм Роан и Поппи заняли соседние стулья, а Беатрикс присела на скамеечке у ног Кева. Женщины хорошо выглядели, подумал Кев… все три элегантно одеты и ухожены, их темные волосы уложены в очаровательные локоны, за исключением Беатрикс, у которой были косы.

Амелия казалась невероятно счастливой, легко смеялась и излучала довольство, которое можно было отнести только на счет удачного брака. Поппи превратилась в красотку, со своими тонкими чертами лица и богатым золотисто-каштановым оттенком волос… более теплым, более приближенным к оттенку тонкого белокурого совершенства Уин. Беатрикс, однако, похудела и стала тиха. Для тех, кто не знал ее, Беатрикс, по-видимому, казалась обычной, веселой девушкой. Но Кев увидел неуловимые признаки неловкости и напряжения на ее лице.

- Что случилось в Пансионе? - прямо спросил Кев со своей привычной резкостью.

Беатрикс нетерпеливо выложила.

- O. Меррипен, это было ошибкой. Противная школа. Я ненавижу ее. У меня было только одна или две подруги, которых мне было жаль покидать. Но я не поладила с учителями. В классе всегда отвечала неправильно, задавала неправильные вопросы…

- По-видимому, - сказала Амелия с иронией, - метод Хатауэев по изучению и обсуждению не был радушно принят в школе.

- И я пару раз подралась, - продолжала Беатрикс, - потому что несколько девочек сказали, что их родители велели им не связываться со мной, потому что у нас есть цыгане в семье, и возможно, я тоже могла бы быть цыганкой. А я ответила, что я не цыганка, но даже если бы и была ею, то это не повод для стыда. Я назвала их снобами, сильно поцарапала и вырвала несколько клоков волос.

Кев тихо выругался, обменявшись взглядами с Роаном, который выглядел мрачным. Их присутствие в семье было помехой для сестер Хатауэй… и с этим ничего не поделаешь.

- И тогда, - сказала Беатрикс, - вновь вернулась моя проблема.

Все молчали. Кев протянул руку и положил ее на голову Беатрикс.

- Chavi, - пробормотал он ласковое цыганское обращение к молодой девушке. Поскольку он редко использовал старый язык, глаза Беатрикс округлились от удивления.

Проблема Беатрикс впервые возникла после смерти мистера Хатауэя. И иногда возвращалась, если девушка беспокоилась или страдала. У нее была привычка красть вещи, как правило, небольшие, такие, как карандаш или закладки, или лишние столовые приборы. Иногда она даже не помнила, как брала их. Позже она страдала от раскаяния и шла на экстраординарные меры, чтобы вернуть вещи, которые украла.

Кев убрал руку и посмотрел на нее.

- Что же ты взяла, маленький хорёк? - спросил он осторожно.

Она выглядела огорченной.

- Ленты для волос, расчески, книги… маленькие вещички. А потом я попыталась вернуть все обратно, но не смогла вспомнить, куда все подевала. Когда поднялся шум, я вышла вперед, чтобы признаться, и меня попросили покинуть школу. И теперь я никогда не стану леди.

- Станешь, - твердо сказала Амелия. - Мы собираемся нанять гувернантку. Это то, что мы должны были сделать с самого начала.

Беатрикс посмотрела на нее с сомнением.

- Я не думаю, что мне нужна любая гувернантка, которая согласилась бы работать на нашу семью.

- О, мы не такие плохие, как все… - начала Амелия.

- Да, мы такие, - сообщила ей Поппи. - Мы странные, Амелия. Я всегда говорила вам это. Мы были странными еще до того, как ты привела мистера Роана в семью, - быстро взглянув на Кэма, она добавила: - В этом нет ничего плохого, мистер Роан.


стр.

Похожие книги