Соблазненный граф - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

– На что ты намекаешь, Луиза? Говори прямо! – потребовала Кэтрин.

Ей не нравились слова подруги.

– До тебя наверняка доходили слухи, которые все это время циркулировали в великосветских гостиных! – воскликнула Луиза и, заметив, что Кэтрин покачала головой, бросила на нее сочувственный взгляд. – Ну, если ты хочешь, чтобы я говорила прямо, без обиняков, то вот тебе правда: все вокруг считают, что Роксбери по уши влюблен в тебя.

Кэтрин оцепенела. Слова подруги привели ее в шок. Люсьен в нее влюблен? Какая глупость! Ее сердце пускалось вскачь при одной мысли о том, что это может быть правдой.

– Но это смешно, – пробормотала она наконец, когда к ней вернулся дар речи. – Мы с Люсьеном всегда были друзьями, и только! Поэтому мне казалось, что будет вполне естественно, если мы приедем на бал вместе.

Луиза пожала плечами.

– Что я могу сказать? Думаю, всегда найдутся те, кто захочет из мухи сделать слона. Хотя…

Луиза замолчала. Однако Кэтрин уже заглотила брошенную ею наживку и задала вопрос, который подруга ожидала:

– Хотя что? Говори!

– Ну, если Роксбери действительно в тебя влюблен, то он, пожалуй, выбрал правильное время для возвращения, учитывая, что ты только что сняла траур и готова к новым отношениям.

– Господи, но это же безумие! – Кэтрин предпочла бы скорее принять яд, чем впустить в свою жизнь другого мужчину. Ее ужасала мысль о том, что в обществе, оказывается, только и ждут того, что она заведет роман с Люсьеном. – Они не правы, Луиза. Я давно знаю Роксбери и говорю тебе честно, что всегда относилась к нему только как к другу. Не больше!

Луиза кивнула.

– Возможно, это так, дорогая, – сказала она, поглаживая Кэтрин по руке, чтобы успокоить. – В конце концов, ты знаешь его лучше, чем кто-либо другой. Я верю тебе.

– Спасибо, – с трудом выдавила из себя Кэтрин.

Она чувствовала себя усталой и опустошенной.

– Тем не менее… – продолжала ее подруга.

«Боже мой, что еще?» – насторожилась Кэтрин.

– То, что я слышала, сводится к одному, – продолжала Луиза. – Многие считают, – с жаром заговорила Луиза, – что Роксбери покинул Англию потому, что безответная любовь к тебе разбила его сердце и он счел невозможным для себя жить в одной стране с тобой… Говорят, это и было истинной причиной его бегства из дома.

Произнеся это, Луиза стала энергично обмахиваться веером. Стиснув зубы, Кэтрин пыталась взять себя в руки. Ее всю трясло от волнения.

– Почему я узнаю об этом только сейчас?

Луиза, повернув голову, взглянула подруге прямо в глаза.

– Во-первых, из этого никто никогда не делал секрета, и поэтому я думала, что тебе все известно. Даже в светской хронике прозрачно намекали на причины, заставившие Роксбери покинуть Англию! А во-вторых, должна признаться, мне было неловко говорить с тобой о любви другого мужчины, в то время как ты была замужем за Кросби… и тем более когда ты овдовела…

– Люди ошибаются, – заявила Кэтрин с отчаянным упорством человека, пытавшегося убедить весь мир в том, что он не прав. – Люсьен уехал потому, что воспоминания об умершем брате причиняли ему нестерпимую боль. Кроме того, отец Люсьена настаивал на том, чтобы он женился и продолжил их род. Люсьен чувствовал себя загнанным в ловушку, поэтому и бежал из дома.

– О, Роксбери готов был жениться, – заявила Луиза, и ее глаза вдруг показались Кэтрин неестественно большими, – но на женщине, которую он любил. Однако она уже была замужем, поэтому он решил вообще не обзаводиться семьей.

Кэтрин почувствовала растерянность. Теперь она ни в чем не была уверена. Попытавшись вернуть самообладание, она натянуто улыбнулась:

– Послушай, Луиза, мне кажется, ты начиталась готических романов!

Луиза похлопала ее по руке.

– Шутки в сторону, Кейт, я говорю с тобой совершенно серьезно.

Кэтрин вздохнула:

– Мы с Люсьеном росли в соседних поместьях. И когда я вышла замуж, то поселилась тоже неподалеку от его усадьбы, в Крест-Хейвене. Какие-то романтические отношения между нами были просто невозможны! Ты знаешь, что я дружу с его сестрой, мы почти одного возраста. Люсьен всегда опекал нас, он был мне как брат.

– А ты уверена, что он относится к тебе как к сестре? – спросила Луиза, глядя куда-то в сторону.


стр.

Похожие книги