Соблазненный граф - страница 88

Шрифт
Интервал

стр.

Это письмо вызвало тревогу и у Кэтрин. В нем говорилось о пожаре, возникшем в этот раз на фабрике в Энкоутсе. Видимо, кто-то планомерно уничтожал те предприятия, в которые Кэтрин делала инвестиции. Два пожара за короткое время не могли быть случайностью.

После завтрака Кэтрин намеревалась отправить письма с предостережениями управляющим других фабрик, складов и магазинов, с которыми она сотрудничала.

– Пока мы не найдем виновника всех твоих несчастий, – продолжал Люсьен, – нам нельзя успокаиваться. Лучше проявлять излишнюю осторожность, нежели идти на неоправданный риск… – Он поморщился. – Я просто хочу, чтобы мы были бдительными. Вот и все.

– Мы и так бдительны и осторожны, – возразила Кэтрин. – Я не собираюсь покидать пределы дома. Гости приедут сюда, к нам. Я не вижу причин для беспокойства по поводу званого ужина. Ты прекрасно знаешь, что твоей сестре и Грею можно доверять.

– Разумеется, я не сомневаюсь в их преданности нам.

– В таком случае давай пригласим их в гости. Ты представить себе не можешь, как трудно сидеть взаперти целыми днями. Ты, по крайней мере, можешь ходить в клубы. У тебя есть свобода передвижения, которой, кстати, на мой взгляд, ты в последнее время злоупотребляешь. Это несправедливо по отношению ко мне.

– Я пытался собрать информацию о Доноване.

– Я знаю. Но предупреждаю, если ситуация не изменится в ближайшее время, я просто сойду с ума.

Встав со своего места, Кэтрин стала нервно прохаживаться по комнате.

– Ну, хорошо, – сдался Люсьен, – давай устроим званый ужин.

Кэтрин медленно повернулась, как будто боялась, что любое резкое движение заставит Люсьена передумать.

– Значит, ты согласен?

– Я понимаю, как тебе тяжело. В тебя стреляли в собственном доме, потом разлучили с любимой дочерью, вырвали из привычного окружения и заперли в чужом доме, где тебе нечем заняться. Кроме меня, ты никого не видишь, да и я часто отсутствую – это чистая правда. Удивительно, что ты до сих пор еще не сошла с ума.

Улыбнувшись, Кэтрин подошла к нему. Люсьен отложил в сторону газету, встал и протянул ей руку. Кэтрин пожала ее.

– Мы будем осторожны, – пообещала она, зная, что Люсьена больше всего волнует ее безопасность.

Ей было приятно, что он заботится о ней, но слишком плотная опека душила ее, лишала последних крупиц свободы.

Люсьен кивнул и, сделав над собой усилие, натянуто улыбнулся. Он не мог не пойти навстречу желаниям Кэтрин, хотя беспокоился о ее благополучии. Но сейчас Кэтрин тревожило его поведение. Они стояли почти вплотную друг к другу, однако Люсьен не делал попыток обнять и поцеловать ее. Почему он вел себя столь сдержанно? Кэтрин не понимала, что с ним происходило.

– Кейт… – вдруг произнес Люсьен сдавленным голосом.

И Кэтрин на мгновение показалось, что ее мольбы услышаны небом. Однако звук ее имени растаял на его губах. Вглядевшись в глаза Люсьена, Кэтрин не увидела прежнего пыла. В них застыло сомнение.

– Все в порядке, – сказала она, отходя от Люсьена. Ее сердце щемило от боли. – Ты не должен ничего объяснять. Я все понимаю.

Он нахмурился:

– Ты так считаешь?

– Разумеется. Все ясно без слов. – У нее подкашивались ноги, она чувствовала, что сейчас умрет прямо здесь, в столовой, от разрыва сердца. Нужно быстрее все уладить, расставить все точки над «i» и уйти в свою комнату, пока она не разрыдалась в его присутствии. – Если это тебя не затруднит, я бы хотела, чтобы мы остались друзьями.

– Остались друзьями?

– Я вижу, ты не согласен. – Она едва сдерживала слезы, которые готовы были хлынуть из глаз. – По-видимому, я хочу невозможного. У тебя такой вид, как будто я попросила достать луну с неба. Ну что ж, оставлю тебя наедине с твоей газетой. Не буду мешать.

Резко повернувшись, Кэтрин ринулась к двери. Однако Люсьен в два прыжка догнал ее и остановил, положив руку на плечо.

– Кейт, – сказал он взволнованным тоном. – Я не…

– Где она? – раздался вдруг за дверью, в холле, женский голос, а затем послышался стук каблучков.

– Миледи! – донесся вслед за этим отчаянный возглас мистера Паркера.

– Я требую, чтобы меня пропустили к моей подруге или, если ее нет, к мистеру Роксбери! Он наверняка знает, где она находится…


стр.

Похожие книги