Соблазн в сапфирах - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

«Я слишком смущена тем, что хочу просить ее…»

Кэролайн покачала головой:

— Сначала я должна сама все выяснить.

— Я знала, что вы скажете что-то вроде этого, и рассказала об этом Джеймсу. И это только подтверждает наше желание помочь вам. — Дейзи протянула теплое полотенце. — Я так поняла, что вы не едете на ужин к Фостерам?

— Моя безумная выходка заставила мистера Блэкуэлла отказаться от приглашения, но я не могу сказать, что огорчена этим. — Кэролайн не хотела бы оказаться в центре внимания чужих людей после такого дня. Даже сейчас послевкусие его поцелуя и последовавший за этим резкий уход не выходили у нее из головы, приведя в полное смятение. — Мистер Годвин упомянул, что у хозяина есть другие планы на сегодняшний вечер.

— Что ж, посмотрим. — Дейзи присела на корточки. — Сейчас он заперся в своем кабинете и бродит там, как лев в клетке. Если Джеймс узнает что-то еще, я дам вам знать.

— Спасибо, Дейзи. — Кэролайн вздохнула. — Но сейчас… больше ничего не нужно.

— Хорошо, мисс Таунзенд. Но если что-то понадобится, позвоните, и я сразу приду.

Улыбаясь, Дейзи поднялась и вышла из комнаты, оставив Кэрол одну.

Кэрол снова опустилась в воду, пока та не коснулась подбородка.

Она старалась убедить себя, что, собственно, ничего не изменилось. Слово, данное деду Уокеру, никто не отменял, и поэтому она все еще обязана следить за его внуком. Но что-то все-таки изменилось.

«У меня нет никакого иммунитета против шарма мистера Блэкуэлла».

Глава 11

В роскошном особняке Уортли царило необычайное оживление, казалось, здесь собралась вся лондонская элита. Не без удивления Эш наблюдал, как «его американка», не успев отдышаться после очередного танца, уже получала приглашение на следующий. Круг ее обожателей ширился, и она держалась так, словно за свою жизнь посетила сотни подобных балов. Ее платье было настоящим шедевром, и их игривый разговор у модистки снова всплыл в его памяти. Переливающийся серебристо-голубой шелк наводил на мысли о ледяном водопаде. Богатая драпировка на юбке, лишенной каких бы то ни было кружев, оборок и цветов, придавала платью необычайную элегантность и выгодно отличала его от нарядов всех других дам. И этот минимализм лишь подчеркивал хрупкость талии и округлость форм Кэролайн. Не женщина, а легкое дуновение, сочетавшее матовый золотой и голубой цвета, словно индийские сапфиры.

«Это не цветочная клумба, требующая внимания. Она нечто совсем иное, и я полный идиот, потому что не могу провести ни дня без желания поцеловать ее или задушить. Хотя в последнее время пересиливало желание поцеловать, дабы наконец-то обрести равновесие!»

Эш практически заперся в своей комнате, с тех пор как отправил Кэролайн в ее спальню, избегая всех, и только Годвину было разрешено входить к нему при условии, что дворецкий не произнесет ни слова.

Эш сам не доверял себе и боялся выйти куда-то, слишком хорошо сознавая, что его сексуальное напряжение дошло до такой точки, где отсутствует всякая логика. Теперь он сомневался, будто именно воздержание — то единственное, что придавало его желаниям такую невероятную одержимость. Особенно с тех пор, как его фантазии не на шутку разыгрались вокруг маленькой дерзкой американки, которая была так же соблазнительна, вывозившись в грязи, как и утопая в серебристо-голубом шелке.

Миссис Грантли, давняя приятельница его деда, встретив их на одном из первых приемов, взяла шефство над Кэролайн, и Эш не препятствовал этому. Сегодня он собирался продемонстрировать пример самообладания и дисциплины, доказать самому себе, что способен игнорировать сирен, разгуливающих во сне. А если нет, то лучше убить себя.

— Миссис Грантли, — снова начала Кэролайн, — я не умею танцевать. Может быть, вы объясните этим джентльменам, что они рискуют собственной безопасностью.

— Глупости! — фыркнула в ответ миссис Грантли. — Вы, милочка, непременно должны танцевать! Никто не ждет от вас знания новых фигур, понимая, что вы только что приехали из Америки!

— Я не уверена, что могла бы квалифицировать это как америк…

— Вы будете танцевать!

Миссис Грантли была непреклонна, и Эш прикусил нижнюю губу, чтобы скрыть улыбку, видя, как румянец, появившийся на щеках Кэролайн, выдавал ее желание. Но она обмахивалась веером, продолжая спор. В какой-то момент она с надеждой взглянула на него, не мог бы он составить ей пару, но Эш быстро отвернулся.


стр.

Похожие книги