Сны богов - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

‑ Понятно... Значит если я принесу вам материалы, вы сделаете мне оружие?

‑ Да, но часть материалов оставлю себе.

"Так, так, так... Можно ли ему довериться. Мне кажется, что Платор и Энглинг не замешаны в делах гильдий. Эти странные ребята сидят в подземелье уже кучу времени и выходить не собираются. Почти идеальный вариант".

‑ Мастер Платор. А вы можете переплавить оружие?

‑ Конечно!

‑ Тогда у меня для вас есть материалы.

Я достал из сумки броню и меч АФДшника. Кузнец обрадовался.

‑ Глубинный обсидиан! Демонический шелк! Давно я не видел что‑то подобное. Но милость Творца, что ты делал с этой броне?! Как будто специально давал себя избивать!

"Ну с морлагами так оно и было"

Я виновато улыбнулся.

‑ А вот с мечом ничего не выйдет. Сталь ледяной ковки делают некроманты. Они хранят секрет своей магии. Предлагаю тебе такую сделку. Я восстановлю броню, наложу другие чары, но часть шелка заберу. Меч уничтожу, для извлечения зачарования. А тебе сделаю клинок из обычной стали. Сделаю так, что он будет лучше прежнего.

‑ Согласен. ‑ Мгновенно ответил я. ‑ Только можете стереть все эмблемы гильдии?

‑ Хорошо.

"Одной проблемой меньше. Теперь я получу отличную экипировку, без символов тайной гильдии".

Платор начал колдовать над броней, приговаривая.

‑ Демонический шелк. ‑ Удар молота. ‑ Добывается из паутины демонов‑прядильщиков. В аду. Одна из самых крепких тканей... ‑ Платор взялся за какие‑то щипцы. ‑ Ты пришел в город, чтобы пойти в зал испытаний?

‑ Нет, а что в этом зале? ‑ С любопытством спросил я.

‑ Не знаю парень, туда же только игроков пускают.

‑ Только игроков? ‑ Переспросил я.

"Только игроков!? Но тогда..."

‑ А что, Энглинг тебе не сказал? В Лораде ты сейчас единственный игрок.

Я замер. Челюсть наверное отвисла, а голова с трудом переваривала новую информацию.

"Единственный игрок!? Значит Энглинг и Платор с которыми я разговаривал ‑ НПС. Но постойте..."

В голове появился образ поточной аудитории. Стареньки профессор читает лекцию по теории информатики

"Тесть Тьюринга..." ‑ Шепелявит он ‑ "...Используют, чтобы показать невозможность компьютерной программы мыслить как человек. Суть теста такова ‑ человек переписывается с неизвестным и на основании ответов он должен определить, с кем разговаривает: с человеком или компьютерной программой. Задача компьютерной программы ‑ ввести человека в заблуждение, заставив сделать неверный выбор".

Поздравляю Энглинг и Платор. Вы успешно прошли тест Тьюринга!

Я вспоминал другие V‑РПГ. Там реплики компьютерных персонажей были осильно ограничены. Стоит выйти за имеющиеся в наличии темы разговора, как получаешь фразу типа "Я не знаю о чем ты", "у нас нет времени на болтовню ‑ древнее зло\главный злодей\темный бог вот‑вот придет нас кушать".

Но Энглинг и Платор спокойно разговаривали на разные темы, рассуждали, шутили... Стоп. Тогда бог‑творец, которому они поклоняются это создатели игры?! Что за бред.

‑ П‑подождите... ‑ Сдерживая волнение, произнес я. ‑ Вы, понимаете, что живете в игре?

‑ Ты называешь это игрой, парень, потому что можешь попасть в другой мир. Я родился, вырос и живу здесь. Для нас это не игра.

От его слов по коже забегали мурашки. Было неприятное ощущение исчезновения грани между реальным и виртуальным.

‑ К‑кажется я понимаю... Но это... Как‑то уж слишком. Ладно, я на секунду отойду.

Я покинул кузницу и снова оказался темных улицах подземного города. Только вот мое отношение к этому место изменилось. Я чувствовал себя еще более чужим, каким‑то вторженцем. В голове возник странный вопрос. Я снова вернулся в кузницу.

‑ Платор, а кто такие игроки? В вашем понимании?

‑ Ты спрашиваешь меня? Ха, игрок спрашивает меня об игроках!?

‑ Так какие мы?

‑ Вы приходите из другого мира. Туда и возвращаетесь. Нельзя убить до конца. Другие. С другими целями. Вот что я знаю. Игроки пришли два года назад. Миллионами. По всему миру.

‑ До прихода игроков, вы УЖЕ жили здесь!?

‑ Ха, а ты как думаешь... Я похож на двух летнего ребенка?

‑ Ясно. ‑ Зачем‑то сказал я. На самом деле все было не ясно, запутанно странно. Я снова вышел на улицу и принялся шагать из стороны в сторону.


стр.

Похожие книги