Сноходец-2. Один за всех - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну да, куда уж мне тягаться с такими подарками. — ухмыльнулся Дарк. — Ну ладно, отдыхай. Но к вечеру будь наготове.

Вечером, с небольшим женским опозданием, у порога семейства Дарк появилась Джейн и позвонила в дверной звонок.

— Это она! — воскликнул Гарри. — Как я выгляжу?

— Как всегда. — улыбнулся Дарк. — То есть как бомж.

— Пошел ты… — прошипел Гарри. — А если серьезно?

— Если серьезно, то ты выглядишь как восьмиклассник, который впервые в жизни идет на свидание и вот-вот обделается от страха. — заявил Дарк. — А это зря. Помни, у нас важная миссия. Мы празднуем твой день рождения только формально.

Гарри спустился открывать дверь. Когда она, наконец, распахнулась, на пороге он увидел Джейн в сногсшибательном черном платье, без очков и с распущенными светлыми волосами, которые оказались длинными почти до ее пояса.

— Джейн! — радостно воскликнул Гарри. — Проходи.


— С днем рождения, Гарри. — улыбнулась Джейн, переступая порог. — Я долго думала, что тебе подарить… Все-таки мы с тобой знакомы не так уж давно… Один день, если быть точнее. Так вот, я долго думала, и решила, что такой солидный мужчина как ты должен иметь солидный аксессуар. Джейн распахнула маленькую коробку, внутри которой оказались позолоченные швейцарские часы с гравировкой на корпусе со словами «Гарри от Джейн».

— Боже, это так мило с твоей стороны. — воскликнул Гарри. — Спасибо большое. Мне очень приятно.

Гарри обнял ее и поцеловал в щеку.

— Дилетант. — рассмеялся Дарк, спускаясь с лестницы вниз. — Привет, Джейн. Ну что, голубки, вы готовы отмечать?

— Привет, Джулиан. — смущенно произнесла Джейн. — Да, конечно.

— Проходите к столу. — жестом пригласил Дарк. — Все уже готово.

Когда Джейн вошла на кухню, она была приятно удивлена. Для двух холостяков братья Дарк превзошли все ее ожидания.

На столе была запеченная картошка, мясо по-французски, много фруктов, праздничный торт и много бутылок с вином различных сортов и видов.

— Это все на троих человек? — удивилась Джейн.

— Мы еще боялись, что этого не хватит. — произнес Гарри. — Надеюсь, рассчитали все правильно.

— Мальчики, вы такие молодцы! — воскликнула Джейн, даже не подозревая, что праздничным столом занималась их мать.

— Старались, как могли. — улыбнулся Дарк. — Ну что же мы стоим? К столу!

Дарк открыл первую бутылку с вином, пока Гарри обслуживал Джейн и накладывал ей картошку с мясом. Разлив вино по бокалам, Дарк тут же решил произнести речь.

— У меня тост… — начал Дарк. — Я хочу выпить за своего брата Гарри. Братишка, ты ленивый самовлюбленный кретин без чувства юмора и с наглухо отбитым инстинктом самосохранения…

Джейн чуть не подавилась картошкой от неожиданности услышанного, но продолжила слушать, как ни в чем не бывало.

— Однако именно эти качества и делают тебя тем, кто ты есть. — поправил сам себя Дарк. — Так желаю тебе развивать то, что в тебе критикуют, ибо это и есть настоящий ты.

— Прекрасный тост! — заявила Джейн. — Ну, в смысле, его последняя часть. Нет, не то чтобы я против первой части… То есть, я не знаю, я же пока плохо знакома с Гарри, но я и не согласна, и не возражаю…

— Джейн, расслабься, все в порядке. — улыбнулся Гарри.

— За тебя, Гарри. — добавила Джейн.

Компания дружно чокнулась бокалами и осушила их до дна. Затем они принялись плотно ужинать.

— Это был твой последний бокал на сегодня. — шепнул на ухо брату Дарк.

— О чем очередные секретики? — поинтересовалась Джейн.

— Джейн, а ты ведь так и не рассказала о себе… — заметил Дарк.

Дарк специально задал этот вопрос. Будучи психологом, он знал, что ничто не отвлекает человека сильнее, чем разговоры о нем самом. Гарри же воспользовался моментом и не стеснялся подливать Джейн вина тут же после того, как она допивала то, что у нее имелось в бокале.

— Ну что сказать? — пожала плечами Джейн. — Я работаю юридическим консультантом, занимаюсь частной практикой. Я консультирую граждан Саммертауна по вопросам гражданского, семейного, жилищного и наследственного права.

— Всегда мечтал быть юристом. — отметил Дарк. — Но, скажем так, мои индивидуальные особенности сулили мне совсем другой путь.


стр.

Похожие книги