— Моя ошибка, мадам, — сказал Нед с усмешкой и, к ее радости, не обращался к ней, пока на стол не поставили второе блюдо.
— Я должен поздравить вашего кузена: у него хороший повар, — сказал он и взял на вилку кусок цыпленка в сливках. — Удивительно вкусно.
— Почему удивительно? — спросила Джорджиана, помешивая ложечкой мусс из спаржи.
— Насколько я помню, пища в этих краях очень простая, сытная, но никаких деликатесов, — сказал он. — Эта же имеет очень тонкий привкус.
— О, вы можете поблагодарить за это мою подопечную, сэр, — заявил Селби, протягивая руку к графину, лицо у него стало краснее, чем обычно. — Как только вошла в дом, она произвела в кухне настоящую революцию. И она не брезгует время от времени своими руками готовить соус. Разве это не правда, Джорджиана?
— Иногда мне нравится что-нибудь приготовить, кузен, — ответила она.
Годфри разразился грубым смехом.
— И такая вкуснота выходит из рук женщины с аппетитом птички.
— Эти птички, Годфри, в день съедают корма в двадцать раз больше, чем весят сами, — парировала Джорджиана. — Сомневаюсь, что это сравнимо с моим аппетитом.
Раздался общий смех, и Годфри сердито посмотрел на нее. Джорджиана знала, как далеко может зайти, не возбуждая в нем ярость. Годфри не выносил, когда на людях становился мишенью шуток, а собравшееся здесь общество едва ли стало бы сдерживать его. Поэтому она успокаивающе улыбнулась, надеясь, что он остынет, не дойдя до точки кипения. И к ее радости, он пробормотал что-то и уткнулся носом во вновь наполненный бокал.
Нед услышал ее тихий вздох облегчения и почувствовал, как расслабились мышцы ее тела. Что-то здесь происходило, что-то определенно вызывавшее беспокойство. Отчасти Нед жалел, что судьба не занесла его в пургу в какое-то другое место, но сильнее всего его мучило любопытство. Эта потрясающая Джорджиана Кэри была загадкой, которую ему очень хотелось разгадать.
Джорджиана с нетерпением ждала минуты, когда она, выполнявшая обязанности хозяйки дома своего кузена, могла подать дамам знак, что им следует удалиться. Чем скорее она скроется с глаз Годфри, тем скорее тот забудет ее шутку на дне графина.
Наконец Джорджиана оттолкнула свой стул, и в то же мгновение Аллентон вскочил на ноги и подхватил ее под локоть. Остальные женщины вышли следом за ней из столовой, и она впервые позволила себе по-настоящему расслабиться. Женщины не представляли собой для нее угрозы, если не считать скуку, но Джорджиана к этому привыкла.
В гостиной она разлила чай, и как только дамы принялись громко обсуждать сплетни, подошла к пианино. Здесь по крайней мере могла найти мир и покой. Правда, лишь до тех пор, пока не появится Годфри и не потребует сыграть что-нибудь веселенькое, если ей вообще разрешат играть.
Погруженная в музыку, Джорджиана не сразу заметила фигуру, стоявшую немного в стороне. Прислонившись к дивану и сложив на груди руки, виконт пристально смотрел на нее. Ее пальцы застыли на клавишах.
— Лорд Аллентон, я не знала, что вы здесь.
— Простите, — сказал он, — я не хотел мешать вам. Вы превосходная пианистка, леди Джорджиана.
Она пожала плечами.
— Не совсем так. Я знала многих, кто играл значительно лучше меня. — Чуть сдвинув брови, она посмотрела на него. — Вы что-то рано отказались от портвейна, сэр.
— Я предпочитаю оставаться с ясной головой.
— Ну тогда вы одиноки в этой компании, милорд. — Джорджиана решительно закрыла пианино и встала. — Впереди еще двенадцать дней Рождества.
— Вы говорите это так, как будто предстоящие праздники не очень радуют вас, — заметил он, не сводя острого взгляда с ее лица.
— Это всего лишь двенадцать дней, — ответила она, проходя мимо него к подносу с чаем.
— Правда. — Нед пошел следом за ней. — А кого сегодня выберут Князем беспорядков?
— Выбор будет между Годфри и моим кузеном. И они предпочтут моего кузена… если что-то соображают, — сказала она не задумываясь. — Он единственный, кто, даже будучи пьяным, способен овладеть ситуацией, если она выйдет из-под контроля.
— Тогда я и буду так голосовать. — Нед покачал головой и нахмурился.
— Что случилось? — резко спросила Джорджиана. — Почему вы так на меня смотрите?