Помещение было темным и сырым. Два факела едва освещали огромные полки с толстыми книгами, какие-то странные непонятные приборы, большой котел.
— Люмос!— Драко тоже зажег палочку. — Здорово, Гарри! Это, наверное, были апартаменты Слизерина, или его кабинет. Он здесь проводил опыты, варил запрещенные зелья...
Кажется, Малфою нравилась мысль о противозаконных зельях.
— Смотри, — Гарри шел мимо книжных полок. — У него тут все книги по Черной магии. Да... Пособия по Черной Магии, словари Страшных Проклятий... Его собственные работы по этому всему.
— Да, — Драко мечтательно закатил глаза. — Рай для черного мага.
Он всё ещё оглядывался по сторонам.
— Послушай, Гарри, — медленно произнес Малфой через пару минут. — Это место Слизерин строил только для избранных. Только для своих наследников. Я подумал, может, устроим здесь что-то вроде нашего персонального класса по Темным искусствам? Представляешь, будем учить Черную магию... Мы всего сможем добиться. Мы через год будем знать больше Дамблдора и Снейпа вместе взятых... Что ты на это думаешь?
— Думаю, что нельзя заниматься этим только вдвоем, — заявил Гарри. — Черная магия — вещь опасная. Так просто сесть и выучить её нельзя... Нужно подойти к этому осторожно. Нужна Гермиона.
— Что?! Эта грязнокровка? Слушай, возможно, ты не понял, Слизерин не хотел, чтобы в школе, а тем более в его личных комнатах, находились нечистокровные волшебники.
— Хорошо, — нахмурился Гарри. — Тогда я не желаю осквернять память Слизерина и ухожу отсюда. Учи Черную магию один.
— Стой! Ты — полукровка?
— Да.
— Почему же ты можешь говорить на змеином языке? Это могут только наследники...
— Не знаю, — Гарри не хотелось рассказывать всё Малфою.
— Ладно...— Драко тоже нахмурился и снова задумался. — Ладно, пусть грязнокров...
— Гермиона!
— Хорошо, Грейнджер будет здесь, но это...
— И Рон, если он захочет!
— Ладно, пусть и Уизли тоже, но не более того! И это только если они оба захотят!
— Договорились... Ладно, пошли спать. Сейчас всё равно ничего не сможем сделать.
Но как Гарри ни хотел спать, сон не шел. Его больше не волновало завтрашнее зельеварение. Он смотрел на полог своей кровати и думал об этой комнате...
Утром Гарри снова проснулся от того, что его кто-то трепал за плечо. Но сейчас настойчивей, чем ночью.
— Что? Что? — Гарри схватил с тумбочки очки и резко сел.
— Горим, Гарри. Да, погуляли вчера...— сказал Малфой, уже одетый в мантию.
— Что такое?
— На зелья опаздываем! Быстрее!
— Как опаздываем?! — Гарри метнулся к часам на тумбочке.
Когда мальчик посмотрел на циферблат, у него внутри всё похолодело — до урока оставалось десять минут.
— Проклятье! — он вскочил, заметался по комнате, быстро одеваясь и закидывая в сумку перья, чернила, пергамент. — Это всё из-за тебя! Говорил же, надо выспаться! Подумать только — опоздать на урок к Снейпу в первый же день...
— Ладно, не суетись, только хуже будет.
Так Гарри бегал только от Вольдеморта и Упивающихся. Сердце бешено колотилось в груди, ноги гудели от бега, в голове пульсировала только одна мысль — "Не опоздать, не опоздать..." Прозвенел звонок. Гарри и Драко прибавили хода. Мальчику было особенно противно — на него будет пялиться весь класс, пока Снейп осыплет его всем своим сарказмом и унижающими фразочками. Через минуту они, задыхаясь, ворвались в подземелья.
— Профессор, извините, мы...— тут Гарри осекся и отвел глаза от раздраженного лица Снейпа.
В классе никого не было, кроме Гермионы, с опаской поглядывающей на слизеринцев.
— Вы опоздали, — холодно заметил Снейп, но Гарри его почти не слышал.
— Где же класс? — спросил Драко.— Тоже опаздывают?
Профессор зелий скривился.
— Нет, мисс Грейнджер, в отличие от вас, оказалась расторопнее. Садитесь, не задерживайте меня.
Гарри никак не мог понять — их будет только трое?! Он рассеяно занял место рядом с Гермионой на первой парте. Драко уселся с другой стороны. Несчастные ученики воззрились на Снейпа.
— Итак, — профессор посмотрел в какой-то список, встал, вышел из-за стола и недобро оглядел собравшихся. — Хочу сразу всё объяснить, чтобы после не тратить на это драгоценное время. Вы в этом году будете единственными учениками, которых я приму в мой класс Зельеварения. С чем вас могу поздравить, — Снейп криво усмехнулся, будто он уже давно придумал эту речь, повторяя её каждый год, и сейчас забыл убрать слова, не подходившие под аудиторию. — К моему великому разочарованию, ко мне попали совсем не те, на кого я рассчитывал. Это лишь ещё раз указывает на бездарность многих учеников этой школы и, к моему большему неудовольствию, моего факультета. Я никогда не беру студентов только для того, чтобы "заполнить класс". Я всегда брал только лучших, но в связи с массовым отупением, которое в этой году захлестнуло школу, вынужден был взять ещё и "хорошистов", хотя их оказалось не на много больше. Однако если бы я этого не сделал, то имел бы огромное несчастье обучать моему важному предмету одного Поттера.