Тут профессор Тремор громко свистнул, отвлекая всех от созерцания гнетущего вида.
- Хм, я надеюсь, что вы достаточно хорошо оценили местность и теперь полностью готовы к проверке. Итак…
Гарри сразу узнал животных, неторопливо и гордо приближающихся к ним. Серые, рыжие, пегие, цвета вороного крыла и – таких молодой человек видел впервые и был восхищен зрелищем – снежно-белые наполовину кони, наполовину орлы. Гиппогрифы. Они смотрели на всех с ощущением собственного превосходства и определенного могущества.
- Красавцы, а? – оглянулся на студентов Тремор. – Наша гордость.
Гарри тут же почувствовал разницу в восхищении профессора этой школы от восхищения Хагрида. Здешний специалист по Уходу за Магическими Существами выказывал холодный уверенный восторг, всем видом давая понять, что это целиком и полностью – его заслуга. Что в его руках контроль, как бы вольно не поступили его питомцы. Что он с легкостью совладает с любым существом, не дав ему причинить вреда окружающим. Собственные повреждения его, кажется, не волновали.
- Теперь вы должны с ними совладать - громовым голосом произнес профессор Тремор. – Не знаю, чему вас учили в ваших школах, но если вы не сможете приблизиться к этим красавцам и оседлать их, не думаю, что вы задержитесь здесь дольше сегодняшнего вечера.
Многие новенькие опасливо покосились на животных. Кажется, мало кто горел желанием к ним приближаться и, тем более, залезать на спину.
Гарри напротив облегченно вздохнул. Первая волна страха отхлынула. Если это все, что от него требуется, то он готов попробовать прямо сейчас. Он сделал шаг вперед, но неожиданно новый преподаватель его остановил.
- Вижу, среди вас все-таки есть отважные молодые люди. Поэтому я сообщаю вам вторую часть задания – оседлав гиппогрифов, вы летите к школе. Если вам удастся преодолеть расстояние отсюда и до замка, вы можете считать себя достойно выдержавшими первое испытание.
Гарри еще раз быстро оглядел пространство, лежащее между ним и школой. Не очень крутой склон, снова поле с высокой травой, река…. На спине крылатого зверя этот путь займет не больше часа и не доставит никаких неудобств.
- А если нет? – спросил Рон, тоже делая шаг вперед.
- Увы, юноша. Если мы сможем подобрать вас с поля невредимым, вы будете отправлены домой.
Теперь все тревожные взгляды принялись прощупывать каждый метр травы. Что же такого ужасного она могла скрывать?…
Гарри не мог больше мешкать. Он твердо решил для себя, что ни при каких обстоятельствах не повернет назад. Ему уже не было пути назад. Теперь только вперед – подыскать себе надежного гиппогрифа, способного без проблем доставить его в эту зловещую школу. Молодой человек сделал еще пару шагов вперед и попытался поймать взгляд белого гиппогрифа. Тот обратил на него внимание не сразу. Он долго приглаживал перья и щелкал клювом, хотя Гари почему-то казалось, что полуконь-полуптица только создает видимость безразличия. Наконец альбинос снизошел до глазного контакта. Юноша медленно и почтительно поклонился. Гиппогриф с непониманием посмотрел на Гарри, раскинул крылья, издал угрожающий скрипящий звук и отвернулся. Молодой человек, раздосадованный и озадаченный таким поведением, сделал два шага назад.
- Напрасно пытаетесь, - рассмеялся Тремор. – Этот гиппогриф дается только девушкам. И-то не всех он будет слушать… Должно быть, единорогом себя возомнил…
- Спасибо, сэр, - буркнул Гарри, про себя добавляя «могли бы раньше предупредить».
Неудача с альбиносом нисколько не расстроила юношу. Напротив, добавила ему яростной уверенности. Он краем глаза видел, как другие медленно, по полшага подступают к гиппогрифам, но все же пока только у него было право выбора. Гарри спешно направился к черному гиппогрифу, который внимательно разглядывал потенциального наездника. Молодой человек снова установил глазной контакт, на этот раз задержав его дольше, и так же почтительно поклонился. Вороной гиппогриф незамедлительно склонил перед Гарри шею и дал приблизиться.
- Молодец… - юноша аккуратно погладил жесткие перья.