Снайпер разведотряда. Наш человек в ГРУ - страница 141

Шрифт
Интервал

стр.

– Итальянцы едва ли успеют эвакуировать солдат, нам придется вывешивать белый флаг.

Герберт ван Абеляр принялся мерить шагами кабинет, а Олег поддался соблазну выпить еще чашечку кофе. Наконец «отец» успокоился и вернулся в кресло:

– Должно получиться, должно! Через Мексику перекуплю акции небольшой нефтяной компании и оформлю на тебя.

– Я не говорю по-английски, – напомнил Олег.

– Поселишься в Хьюстоне, в Техасе говорят по-испански.

– Туда еще надо добраться, а затем пойти учиться, нефтяник из меня никакой.

– Собственные нефтепромыслы всего лишь повод для создания маленького банка, – пояснил «отец».

– Тем более! Надо поступать на факультет банковского дела.

Герберт ван Абеляр раскурил голландскую сигару, выпустил тонкую струйку дыма и внимательно посмотрел на Олега.

– Ты меня радуешь, сын, впервые в жизни радуешь. Желание вникнуть в семейный бизнес и стать моим помощником стоит дорогого.

– Для начала мне необходимо научиться говорить по-английски. Я должен быть белым среди белых!

– Есть здесь одна активистка НСДРП, перед самой войной приехала из Англии, – усмехнулся «отец» и выписал из записной книжки адрес.

– Как с ней общаться? – поинтересовался Олег.

– Леди увлеклась идеей расового превосходства и приехала строить новое общество. В итоге работает у меня переводчицей.

– Заниматься у нее или у меня?

Герберт ван Абеляр вздрогнул и озадаченно посмотрел на сына, затем наклонился вперед и шепотом произнес:

– Об этом ни единой душе! Ни единой! На время занятий девушка освобождена от работы. Уезжайте в загородный дом под видом любовных утех.

Где он, этот загородный дом? Комедия типа «здесь помню, а здесь не помню» не пройдет. Пришлось пойти на хитрость, Олег приказал мажордому подготовить загородный дом и завезти продукты на неделю. Когда бригада слуг и служанок укатила на коляске, взял в конюшне верховую лошадь и неторопливо поехал следом.


Любовные утехи начались в первый же вечер. Мужское население Германии от пятнадцати до пятидесяти лет находилось на фронте, в учебных батальонах или лагерях добровольного ополчения. Девушку попросили развеселить парня и помочь с адаптацией, что могло быть истолковано как угодно. Олег сразу предложил говорить исключительно по-английски. Якобы рекомендовали врачи для восстановления памяти и моторики речи. Учительница с дипломом Оксфорда к обучению подошла профессионально.

Вдали от «отчего дома» опасность разоблачения практически исключена. Слуги ежедневно навещали загородный дом, неслышно занимались уборкой и готовили на день еду. Большинство из них знали Пауля с рождения, и Олег счел за благо на этот период уезжать с подругой и учительницей на природу.

Погружение в английский язык завершилось вызовом в город. Гауляйтер Тироля вручил золотой знак ранения и по-свойски расцеловал. Затем поздравил с назначением на должность Geschwaderkommodore[78]. Вверенная ему часть базируется на аэродроме Карсаге, недалеко от города и порта Тунис. Герберт ван Абеляр изобразил на лице расстройство, но согласно традиции распорядился принести коньяк. Гауляйтер выкрикнул нацистское приветствие, хряпнул полный фужер, затем с поклоном отдал пакет из штаба Люфтваффе и ушел.

– Когда уезжаешь? – усаживаясь в кресло, спросил отец.

Африканский корпус прорвал американскую оборону и с боем прорывается из Ливии в соседний Тунис. Итальянцы, в свою очередь, высадили десант и захватили столицу, город и порт Тунис. Надо спешить, это понимали оба. Олег аккуратно вскрыл пакет, бросил на пол поздравление с возвращением в строй, затем приказ о назначении с прочей рутиной. Главная бумага оказалась последней. Предписывалось как можно скорее прибыть на сборочный завод в туннеле Фальцарего и принять шесть «Мессершмиттов-Густав». Пять пилотов уже на месте.

– Ехать придется завтра. – Олег протянул предписание «отцу».

– У нас повод посидеть в ресторане, – возвращая бумагу, ответил Герберт ван Абеляр.

Изысканное застолье проходило в особом кабинете для привилегированных персон. В качестве приглашенных гостей пришли директора Испанского и Швейцарского филиалов, а также два бизнесмена из Мексики. Выпили за повышение Пауля и пожелали удачи в Тунисе. Затем долго обсуждали покупку контрольного пакета акций небольшой нефтяной компании в Техасе. Один из мексиканцев передал Олегу свою визитку с адресом и телефоном в Хьюстоне. Швейцарец попросил навестить в Тунисе большого друга и передать головку особо выдержанного сыра.


стр.

Похожие книги