Смертельный поцелуй - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

— Верно, — согласился я.

— Где этот ключ сейчас? — спросила Кейт.

— Я объясню, где его можно найти. На заднем бампере, рядом с запасным ключом от машины.

— Пойду посмотрю.

Она вышла из комнаты.

Кирквуд не сводил с меня свирепого взгляда, пока я допивал виски. Кейт вскоре вернулась с двумя ключами в руке.

— Дай мне твои ключи от машины, Дэнни. Я протянул ей ключи. Она сравнила ключ от машины с запасным и бросила оба на постель.

— Что же нам теперь делать, черт возьми? — спросил у нее Кирквуд.

— Похоже, что Сандра привезла деньги с собой в первый раз, когда она изображала Мишель Стрэнд, — предположила Кейт. — Теперь нужно разыскать ее сейф в каком-нибудь местном банке.

— Правильно, — поддержал ее я.

— Найти нужный банк не так уж трудно, — заявила она. — Я начну обзванивать банки с завтрашнего утра, представляясь Мишель Стрэнд, чтобы выяснить, когда мне удобнее прийти, чтобы сделать вложение в сейф. Таким образом мы найдем нужный банк.

— Ну а потом?

— Я что-нибудь придумаю, — уверенно пообещала она.

— Скажи-ка, Джо, зачем тебе было нужно заставлять Джони Митчелл изображать Мишель Стрэнд вчера вечером, а потом еще убить ее, спустив вместе с машиной в каньон? — спросил я.

— Что?

Его серые глаза за очками без оправы ошеломленно уставились на меня.

— Что за чепуху ты городишь?

— Ты и кто-то еще, — повторил я. — Вам стоило больших трудов устроить эту инсценировку.

— Ты выжил из ума, — резко ответил он. — Я был в квартире у Кейт почти до полуночи.

— Все так и было, — подтвердила Кейт. — А потом я решила вернуться сюда, чтобы посмотреть, чем ты занимаешься, Дэнни, но тебя не было дома.

— И кто такая Джони Митчелл, черт бы ее побрал? — удивился Кирквуд.

— Я слышал, что она работала официанткой в клубе, — ответил я.

— В клубе еще полно работы до того, как мы начнем нанимать официанток, — возразил он. — Я впервые слышу об этой Джони Митчелл.

— Пошла она в задницу, кто бы она ни была, — решительно заявила Кейт.

Терять мне было нечего, и я решил попробовать свой старый трюк.

— Ларри Стюарт знает, — сказал я, указывая на открытую дверь. — Спросите у него.

Они в унисон повернули головы к входной двери. Я моментально бросился на Кирквуда, обрушив кулак на его затылок. Он упал на четвереньки, выпустив пистолет. Я от всей души выдал ему тяжелый пинок по заднице, и он с воплем рухнул на живот. Мимоходом наступив на кисть его руки, которой он пытался достать пистолет, я наклонился, поднял пистолет с пола и сразу почувствовал себя намного лучше. Кирквуд мучительно долго поднимался с пола, изрыгая на меня поток грязных ругательств.

— Самый старый трюк в мире, и все-таки мы на него попались, — причитала Кейт.

— Все дело в психологии и правильном выборе времени, — самодовольно заявил я. Она злобно оскалила зубы:

— Ну и что дальше?

— Пожелай мне доброй ночи, Кейт, — ответил я.

— Ты собираешься отпустить нас просто так?

— Ты права.

— И даже не требуешь ключ назад?

— На кой черт он мне сдался? — рассудительно заметил я.

Она недоверчиво покачала головой:

— Прямо не знаю что сказать. Не нравится мне все это.

— А как насчет моего пистолета, Бойд? — спросил Кирквуд безнадежным тоном.

— Я добавлю его к моей коллекции имени Джо Кирквуда. В следующий раз приноси “винчестер-88”. Я давно о нем мечтаю.

Глава 11

Я долго добирался по холмам к дому Ники Холл, хотя дорога была пустынной и удалось сэкономить время. Я прибыл к ее форту почти в полночь. Свет в доме не горел. Если Ники нет дома, я готов был прыгнуть в каньон. Поднявшись на крыльцо, я забарабанил в дверь. В доме тут же вспыхнул свет, и после минутного промедления неуверенный голос спросил:

— Кто там?

— Дэнни Бойд, — ответил я.

Послышался скрежет задвижки, дверь приоткрылась дюйма на два, и в щель испуганно выглянула Ники Холл:

— А, это ты. — Она приоткрыла дверь пошире. — Я не узнала твой голос.

Я прошел прямо в студию, не глядя на неистового Дэнни Бойда, висящего на стене. Ники повернулась ко мне лицом, и я понял, что она только что встала с постели, потому что была в коротенькой, почти детской рубашечке из полупрозрачного шелка, который не скрывал ее пышных грудей, а узенькие трусики плотно облегали Венерин холм. В прозрачных, темных глазах сквозила неуверенность.


стр.

Похожие книги