Сэм тычет тебя локтем под рёбра. Вон та женщина, что свернулась клубком в угловой клетке — это же накрашенная секретарша из приёмной!
Неудивительно, что коридоры лаборатории были настолько пусты.
— Эй, что здесь происходит? — кричит Сэм.
Оскар улыбается вам. Обезьяньей кривой улыбкой. Затем он издаёт серию своих фирменных «Ииков».
Вы не понимаете язык шимпанзе. Но если бы вы могли его понять — то поняли бы, что Оскар говорит:
— Мы изучаем возможности мозга людей. Это весьма умные создания. И физически они похожи на шимпанзе. Мы многому можем у них научиться.
Затем он похлопывает вас по голове.
— Мы очень рады, что теперь сможем изучить двух человеческих детёнышей, — продолжает он. — Это будет весьма любопытным опытом.
Вы с Сэмом отступаете. Вы не понимаете, что он только что сказал. Но когда вы натыкаетесь на запертую дверь, ты понимаешь один очень важный научный факт. Это безусловный …
КОНЕЦ.
Это работает!
Немецкие овчарки прекращают угрожать вам!
Ты делаешь это! Ты прогоняешь их! Одна за другой, овчарки разворачиваются и бегут в обратную сторону.
— Давай пойдём за ними. Может быть, они знают, где выход! — хочешь ты сказать Сэму. Но ты не можешь говорить. В душе ты по-прежнему человек, но тело-то у тебя собачье!
Погодите минутку, вдруг думаешь ты. Зачем догонять их? Они ведь просто псы.
Вы с Сэмом должны найти способ снова стать детьми!
Ты около минуты наблюдаешь за псами. Кажется, они и правда знают путь из этого лабиринта.
Ну так что?
Ты хочешь последовать за ними?
Или предпочтёшь бродить по лабиринту сам по себе?
Чтобы следовать за псами, иди на СТРАНИЦУ 123 →
Чтобы бродить сам по себе, иди на СТРАНИЦУ 52 →
Ты боишься заглянуть под простыню — и боишься этого не сделать. Кто или что там лежит? И не оно ли звало на помощь?
Ты присматриваешься — и внезапно замечаешь детский кроссовок, торчащий из-под простыни.
Кажется, у тебя кружится голова. Возможно, тебе лучше прилечь.
Но где?
Ты никогда в жизни по своей воле не «приляжешь» в операционной!
— Помогите, — слабо говорит тот же голос. — Пожалуйста… Помогите мне.
Тебе трудно дышать. Твоё сердце выскакивает из груди. Комната начинает плыть перед твоими глазами.
Осмелишься ли ты заглянуть под простыню?
Если ты всё-таки хочешь заглянуть под неё, иди на СТРАНИЦУ 22 →
Если ты думаешь, что тебе лучше сначала прилечь, ложись на СТРАНИЦЕ 40 →
Ты начинаешь задыхаться.
Маленькие бугорки вскакивает по всему твоему телу. На лице, на шее, на руках.
Даже язык покрыт этими красными, твёрдыми прыщиками.
Но даже это ничего не значит по сравнению с зелёной слизью. Она залезает тебе в нос, в рот, даже твои глаза. Ты ощущаешь миллион змей, ползущих по твоим дыхательным путям. И ты можешь задохнуться в любую секунду.
Внезапно Сэм выходит из транса. Он начинает действовать — и кидается прямо к доктору Иику.
— Попробуй-ка своего собственного лекарства, доктор! — кричит Сэм, размазывая липкую зелёную слизь по его лицу.
— Аааааааа! — в ужасе орёт доктор Иик.
Он кидается вон из комнаты. И по его выражению лица ты понимаешь, что он направляется к антидоту!
Следуй за ним на СТРАНИЦУ 80 →
— Ларри держал зубную щётку, — говоришь ты доктору Иику.
— Удивительно! — восклицает он. — Ты и правда эксперт по УЖАСТИКАМ!
Ты усмехаешься, глядя на Сэма.
— Так мы можем уйти из лаборатории? — с нетерпением спрашиваешь ты.
— Через Собачий Лабиринт, — отвечает доктор Иик.
— А? Собачий Лабиринт? — переспрашиваешь ты. Должно быть, ты неправильно его расслышал. — Но вы говорили, что если я отвечу на ваш вопрос, то мы уйдём другим путём!
— Мне жаль, но я соврал, — язвит доктор Иик. — Собачий Лабиринт заждался вас обоих.
Трясясь от удовольствия, он поспешно нажимает большую красную кнопку на стене. Открывается скрытый выход из операционной.
Вы с Сэмом неуверенно заглядываете туда. Тебе кажется, что это и правда лабиринт — по крайней мере, этот проход куда уже, чем обычный коридор. Слишком узок, думаешь ты. К тому же, ты не видишь здесь дверей — только множество поворотов.
Сможете ли вы выйти оттуда, если войдёте внутрь?
Доктор Иик указывает вам на вход.
— Наслаждайтесь, — говорит он со злобной ухмылкой. — Да, кстати —