— Неужели Ян выйдет сухим из этой истории? — спросила она.
— Скорее всего так, но я буду крайне удивлен, если он теперь сможет заполучить «Газетт». Ход событий разочаровал вас?
— По правде говоря, нет, — ответила она, отбрасывая со лба непокорную прядь рыжих волос. — Все это дело послужило мне на пользу. Мне кажется, что за последние несколько дней я наконец как-то переломила свое отношение к Яну. Мне он никогда не нравился, но сейчас я искренне жалею его. Может быть, потому, что подсознательно я испытывала к нему жалость много-много лет. Денег у него больше, чем он может истратить, но он несчастен. И, думаю, таким и останется, потому что ему никогда не добиться уважения со стороны великих людей газетного мира. А именно к этому он стремится более всего.
— А вы полагаете, что он заслуживает их уважения, выпуская газеты такого рода?
— Нет. Все это должно бы радовать меня, но почему-то совсем не радует. Наверное, это означает, что я наконец стала взрослой, — сказала она, посмотрев на меня с невеселой улыбкой.
— Вы давно уже взрослая, — ответил я. — Но просто до сих пор не знали об этом.
Три дня спустя, в понедельник, если быть точным, Вульф восседал в кабинете, потягивая после ленча пиво, я же пробавлялся молоком. Чтобы ввести вас в курс дальнейших событий, сообщу, что Одри оплатила и оставшуюся часть гонорара. В ту пятницу Вульф встретился с ней вновь почти в полночь — столько времени у Лона с Бишопом заняла подготовка статьи и диктовка ее по телефону в «Газетт».
После беседы с Вульфом Одри настояла на немедленной выплате своим личным чеком.
— Вы сказали, что платить оставшуюся часть до приговора суда необязательно, — сказала она, — но я удовлетворена тем, что вы нашли виновного, даже если им оказался не тот человек, которого я подозревала.
В субботу «Газетт» под огромным заголовком опубликовала материал об аресте Дина, вставив в очередной раз фитиль всем своим конкурентам. Наши с Вульфом физиономии снова появились в печати. После выхода газеты мы несколько часов отчаянно боролись с лавиной звонков журналистской братии, требовавшей от нас ярких высказываний или интервью. Я отвечал на звонки, и практически все репортеры получали стандартный ответ, продиктованный Вульфом: «Я рад, что помог внести ясность в это дело».
Я тоже радовался, изучая наш банковский баланс, когда раздался звонок в дверь. Через одностороннее стекло в двери я увидел Донну Палмер. Она выглядела решительной и деловой.
— Вот это сюрприз, — радостно произнес я, распахивая дверь. — Чем мы обязаны столь неожиданному счастью?
— Мистер Вульф дома? — спросила она улыбаясь. — Мне хотелось бы отнять у него минуту-другую. Прошу простить, что явилась не предупредив.
— Естественно, дома, — ответил я. — Следуйте за мной.
— Миссис Палмер желает с вами поговорить, — объявил я, вводя Донну в кабинет.
— Мадам? — произнес Вульф, отрывая взгляд от книги. — Не хотите ли чего-нибудь? Может быть, кофе?
— Нет, благодарю вас, ничего не надо. Я сказала мистеру Гудвину, что зашла ненадолго. Но мне казалось, что я должна была прийти, чтобы… от имени моей семьи сказать, насколько мы высоко ценим то, что вы сделали. Я… мы готовы компенсировать ваши усилия и затраченное время, — сказала она, расстегивая сумочку.
Вульф величественно поднял ладонь.
— Благодарю вас, но я уже получил полную компенсацию. Имеется единственный способ, каким вы и ваша семья могли бы меня вознаградить.
— Мне кажется, я знаю этот способ, — ответила Донна со своей милой улыбкой. — Позвольте мне сообщить вам, что произошло за этот уик-энд: я решила продать мои акции «Газетт» в основанный Хэрриет фонд. Мне кажется, что даже в том случае, если Макларен и, окажется полностью невиновным в ее смерти, он не тот человек, который должен управлять газетой, основанной моим отцом и столь им любимой. Мне следовало бы понять это значительно раньше, но только благодаря вам я сумела осознать, сколь чудовищен этот человек. За одно это я навсегда останусь вашей должницей.
Вульф опустил подбородок на восьмую дюйма, что является одним из способов произнесения: «Удовлетворительно». Донна поднялась, еще раз поблагодарила его и протянула руку, которую он, к моему изумлению, пожал, хотя окончательно контроля над собой не потерял и с кресла не приподнялся.