Смерть в облаках - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

This mark was quite consistent with having been caused by the sting of a wasp or by the insertion of a thorn which was shown to me.Это вполне мог быть след укуса осы или укола шипа, который показали мне.
The body was removed to the mortuary, where I was able to make a detailed examination."Тело было перенесено в морг, где я тщательно осмотрел его.
"What conclusions did you come to?"- К какому заключению вы пришли?
"I came to the conclusion that death was caused by the introduction of a powerful toxin into the blood stream.- Я пришел к заключению, что причиной смерти явилось введение сильного токсина в кровеносную систему.
Death was due to acute paralysis of the heart and must have been practically instantaneous."Смерть наступила в результате остановки сердца и была практически мгновенной.
"Can you tell us what that toxin was?"- Вы можете сказать, что это был за токсин?
"It was a toxin I had never come across before."- Я с таким прежде никогда не сталкивался.
The reporters, listening attentively, wrote down:Репортеры, внимательно слушавшие допрос свидетеля, записали в своих блокнотах:
"Unknown poison.""Неизвестный яд".
"Thank you... Mr Henry Winterspoon."- Благодарю вас... Мистер Генри Уинтерспун.
Mr Winterspoon was a large, dreamy-looking man with a benignant expression. He looked kindly but stupid.Мистер Уинтерспун был крупным мужчиной задумчивого вида, с добродушным, но в то же время глуповатым выражением лица.
It came as something of a shock to learn that he was chief government analyst and an authority on rare poisons.Как это было ни поразительно, но он оказался главным государственным экспертом по редким ядам.
The coroner held up the fatal thorn and asked Mr Winterspoon if he recognized it.Коронер показал ему роковой шип и спросил, узнает ли он этот предмет.
"I do.>- Да
It was sent to me for analysis."Мне прислали его для проведения анализа.
"Will you tell us the result of that analysis?"- Вы можете рассказать нам о результатах анализа?
"Certainly.- Конечно.
I should say that originally the dart had been dipped in a preparation of native curare - an arrow poison used by certain tribes."Могу сказать, что первоначально шип окунали в кураре - яд, используемый некоторыми племенами.
The reporters wrote with gusto.Репортеры энергично заработали карандашами.
"You consider, then, that death may have been due to curare?"- Стало быть, вы считаете, что смерть могла быть вызвана воздействием кураре?
"Oh, no," said Mr Winterspoon. "There was only the faintest trace of the original preparation.- Нет-нет, - возразил мистер Уинтерспун, - там были очень слабые следы этого яда.
According to my analysis, the dart had recently been dipped in the venom of Dispholidus Typus, better known as the Boomslang, or Tree Snake."Согласно результатам моего анализа, шип недавно окунали в яд Dispholidus Typus, более известный как бумсланг.
"A boomslang?- Бумсланг?
What is a boomslang?"Что за бумсланг?
"It is a South African snake - one of the most deadly and poisonous in existence.- Зеленая древесная змея. - И где она водится? -В Южной Африке. Это одна из самых смертоносных змей в мире.
Its effect on a human being is not known, but some idea of the intense virulence of the venom can be realized when I tell you that on injecting the venom into a hyena, the hyena died before the needle could be withdrawn.Воздействие ее яда на человеческий организм до сих пор не изучено. Однако вы можете составить представление о его силе, если я скажу вам, что гиена, которой вводят этот яд, гибнет еще до того, как из ее тела извлекают иглу шприца.
A jackal died as though shot by a gun.Шакал умирает, падая, словно сраженный пулей.
The poison causes acute hemorrhage under the skin and also acts on the heart, paralyzing its action."Яд зеленой древесной змеи вызывает подкожное кровоизлияние и парализует работу сердца.
The reporters wrote:Репортеры тем временем строчили:
"Extraordinary story."Порази-тельная история!
Snake poison in air drama.Трагедия в воздухе!
Deadlier than the cobra."Змеиный яд, сильнее, чем у кобры!"

стр.

Похожие книги