Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

Адриан зашагал к воротам, которые были открыты. Стража отсутствовала.

Ничего не меняется.

Он посмотрел на синее небо с великолепным солнцем и пушистыми облаками.

Совсем ничего.

Скарлетт ждала с лошадьми на склоне, чуть в стороне от дороги. Она ласкала Танцорку, гладила кобылу по шее и позволяла ей щипать жидкую траву. Когда Адриан приблизился, Скарлетт склонила голову набок и с улыбкой выглянула из-за лошади:

– На сей раз за тобой никто не гонится.

– Точно.

– А лорд Фокс?

– Наместник.

Скарлетт выглядела озадаченной и немного разочарованной.

– Не граф?

– Со временем.

Она помолчала и кивнула.

– Вам заплатили?

– Да.

Скарлетт улыбнулась, потом улыбка растаяла:

– Значит, вы уезжаете?

Адриан остановился возле Танцорки и потрепал кобылу по плечу. Не обращая на него внимания, та продолжила щипать траву. Адриан взглянул поверх ее спины на Скарлетт.

– Да, но я подумал…

– Опасный поступок, – ухмыльнулась она.

– Ты слишком много времени проводишь с Ройсом. – Он сделал вид, будто обижен.

– Скажи, о чем ты подумал?

– Ты девушка с севера, тебе здесь не место. Не могу поверить, что тебе нравится развлекать пьяниц в таверне Вагнера и подбирать их монеты. – Он смягчил тон. – И ты умная. Умеешь себя вести в опасных ситуациях. Невероятно смелая. Тебе вонзили меч в живот, а ты почти не плакала.

Она нахмурилась:

– Я вообще не плакала. Просто глаза заслезились.

– Это и есть плач.

– Я не рыдала и не всхлипывала. Просто было больно.

– Я знаю, что это больно, и я не имел в виду… – Адриан вздохнул. – Почему мой комплимент превратился в… Послушай, я имел в виду вот что. Ты не хочешь вернуться с нами в Медфорд?

– А что мне там делать? Кем быть? Вступить в вашу маленькую воровскую гильдию? Я уже пробовала. У меня ничего не получилось, помнишь?

– Может, на этот раз все будет иначе.

Скарлетт сердито посмотрела на него.

– Значит, хочешь остаться с Вагнером и танцевать в его кабаке?

– Вообще-то… – Она перевела взгляд на стены замка. – Прошлой ночью лорд Фокс сказал мне, что если король сделает его лордом – а он почти не сомневался, что так и будет, – он займется уборкой. Избавится от возможных предателей. Начиная с мажордома Уэллса.

– И?

– Он сказал, что в таком случае я получу эту должность.

Адриан моргнул.

– Серьезно?

– Не нужно так удивляться.

– Прости… я только… что ж, это здорово.

Скарлетт смущенно пожала плечами:

– Я сказала, что ничего не понимаю в управлении замками. Лорд Фокс ответил, что научиться может каждый, а вот доверяет он лишь избранным. Должна признать… – Ее глаза затуманились, и она вытерла их ладонью. Откашлялась, чтобы прочистить горло, и продолжила: – Приятно, когда тебя признают. Когда вознаграждают за что-то… за что-то хорошее, что ты совершил.

Надежды Адриана рухнули, словно карточный домик. Оптимистические мечты, возникшие всего несколько часов назад, лопнули с болезненным уколом. Мускулы напряглись, и грудь сжалась. Он закивал и тайком сглотнул.

– Ты должна принять это предложение. – Адриан сделал еще один вдох. – Это потрясающая возможность.

– Ты так считаешь?

Ему показалось, будто она хочет, чтобы он убедил ее в чем-то.

– Я, дочь нищего фермера, которая сначала стала вором, а затем не смогла стать пряхой, – мажордом замка Далгат? Это безумие.

– Я думаю, из тебя получится прекрасный мажордом.

Скарлетт долго смотрела на него, в ее глазах вновь стояли слезы.

– Спасибо за эти слова.

– Нет, нет, я серьезно. Я действительно так считаю. И тебе очень пойдет синий цвет.

– У тебя в голове солома и сахар.

– Может быть. Я не знаю, что это означает.

– Я тоже. Это местное присловье. – Она снова вытерла глаза. – Послушай, в Далгате нет шерифа, и как мажордом я наверняка смогу убедить нового наместника отдать эту должность тебе. Из тебя получился отличный констебль.

– Констебль из меня получился паршивый.

– Просто не пей эль.

Адриан улыбнулся, но уголки его губ поползли вниз.

– Король – ваш король – приказал нам убираться из Маранона.

Скарлетт отшатнулась, словно он ее ударил:

– Но вы спасли ему жизнь!

Адриан кивнул:

– Похоже, у него предубеждение против воров и убийц. Не могу его в этом винить.

Скарлетт отвернулась. Поглаживая шею Танцорки, уставилась в землю, словно разговор принял неприятный и неожиданный поворот. Адриану было знакомо это чувство, и он не стал ее торопить. Вновь похлопал кобылу по плечу.


стр.

Похожие книги