Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - страница 115

Шрифт
Интервал

стр.

Несколько минут Ройс смотрел вверх, пытаясь постичь смысл изображения, смысл этого места. Он чувствовал на себе взгляды людей с настенной фрески, в первую очередь – женщины с черными волосами. В ней было что-то неуловимо особенное.

Затем его внимание привлек стук копыт во дворе.

Наконец-то! Что тебя задержало?

Ройс ждал.

Хорошо, что мне не понадобилась помощь, собирался сказать он. Затем в дверях возник лорд Фокс.

Промокший и растрепанный, он вошел внутрь, отбрасывая капюшон назад и вытирая лицо.

– Вот ты где! – сказал он, увидев Ройса. – А где она? – Его взгляд метнулся к лестнице. – Внизу?

Фокс не торопился пересечь неф. Он тщательно отряхнул волосы и выжал рубашку, топая ногами.

– Ненавижу воду в туфлях. Булькает на ходу, а потом появляются мозоли.

– Где Адриан?

Фокс поднял голову, словно это имя было ему незнакомо.

– А, твой соучастник. Он мертв. Я убил его по пути сюда. Вместе с подружкой.

– Ты убил Адриана? Ты его убил?

– Знаю, он здоровяк, но он был ранен. Не забудь, я видел, как работорговцы били его. Он был весь в синяках и, надо полагать, со сломанными ребрами. Ты же, с другой стороны… – Фокс уставился на Ройса. – Как они? Твои руки? По ним хорошо потоптались. Наверное, это больно.

Ройс потянулся к Альверстоуну и вспомнил, что потерял его во дворе замка Далгат. Ухмыльнувшись, Фокс отшвырнул мокрый плащ. Обнажил меч и два раза взмахнул им, забрызгав пол дождевой водой.

– Что, даже ножа нет?

Ройс представил, как бросает Альверстоун в горло Фоксу, как тот царапает руками шею в ужасе и агонии. Он ненавидел мертвого стрелка, из-за которого лишился кинжала. Из мишени Фокс превратился во врага, из врага – в противника, которому стоило уделить внимание. Ройс так отчаянно желал убить этого человека, что при виде его едва не пустил слюну – совсем близко, совсем один! Мир редко давал подобные шансы – и, разумеется, только не сегодня. Руки Ройса были сломаны, а его кинжал – далеко. Жизнь любила жестокую иронию.

Ройс не поверил в смерть Адриана. Но если это правда, то с кинжалом или без кинжала, с руками или без рук, Фокс не выйдет отсюда живым.

Перегрызу ему глотку зубами, если придется.

Две вещи тревожили Ройса – помимо рук и отсутствия кинжала. Во-первых, он до сих пор не знал, чего хотела от него Ниса. Почему она рассказала ту безумную историю. Во-вторых, если Адриан жив, почему Фокс не нападает? Лорд снял плащ, выжал волосы, вытер лицо и теперь отрабатывал выпады.

Если Адриан может подняться по тропе, к чему ждать? Чего он ждет?

Мгновение спустя ответ возник в дверях.

– Вы ее убили? – спросил Нокс.

Шериф увидел Ройса и обнажил мечи. На одном была кровь. Адриана? Ройс ощутил, как внутри вспыхнула ярость. Прищурившись, он сосредоточился на шерифе и лорде.

– Еще нет. Дожидался тебя. Убей этого. Он безоружен, и у него сломаны руки. Проблем не возникнет.

– Тогда почему вы не убили его сами?

– У меня нет права на ошибку, – ответил Фокс. – Полагаю, ты способен это понять. Ты лучше владеешь мечом, а он не должен скрыться.

Они двинулись вперед и разошлись, тесня Ройса в угол. Лорд и шериф взмахнули клинками. Ройс отпрыгнул, давая им контроль над помещением.

– Вот видишь, – сказал Фокс. – Он безвреден. Это работа для мясника. Разберись с ним. А я пойду за Нисой.

Ройс ничего не мог сделать. Фокс с обнаженным мечом скрылся на лестнице. Нокс пошел на Ройса. Глаза шерифа нетерпеливо горели. Он снова замахнулся, и Ройс опять отпрыгнул.

– Шустрый, – заметил Нокс.

Где-то внизу захлопнулась дверь.

– Сам знаешь, он ее убьет, – произнес Нокс. – Сучка больно живучая. На сей раз он отрежет ей голову, чтобы наверняка. А обвиним мы во всем тебя. – Шериф подобрался ближе, согнув ноги, не отрывая взгляда от Ройса. – Мне знакомы такие, как ты. Любишь колоть исподтишка. Не слишком благородно.

Нокс замахнулся – сначала левой саблей, потом правой. Ройс оба раза уклонился.

– Ты действительно шустрый. С этим не поспоришь.

Нокс теснил его. Загонял в угол, чтобы лишить свободы движений. Ройс пытался увернуться, отпрыгнуть подальше от стен, однако Нокс был наготове. Ройс не мог противостоять двум клинкам в опытных руках и отступал, пока не уперся спиной в стену с фреской, между девушкой с книгой и девушкой с волком.


стр.

Похожие книги