Щелк!
Звук был громким. Где-то внизу раздался приглушенный удар. И крики.
Ройс не знал, успел ли стрелок заметить, куда попал болт, прежде чем ему перерезали горло. Убийца был мертв – но какой ценой. Когда Ройс провел кинжалом по его шее, боль пронзила сломанный палец. Окровавленное лезвие выскользнуло из руки, ударилось о парапет и упало во двор.
– Проклятие!
Догнавший Ройса Адриан возился с краем знамени.
– Он попал? – шепотом спросил Ройс.
Адриан отодвинул полотнище еще дальше, чтобы они оба смогли выглянуть. Леди Далгат обмякла в своем великолепном синем платье; из ее груди торчал мощный арбалетный болт.
Она мертва.
Два рыцаря вскочили. Один обнажил меч, высматривая убийцу в толпе. Все остальные смотрели на кресло справа от короля Винсента. Адриан отпустил знамя, и оно вернулось на место.
– Ты сможешь спуститься по веревке, с такими руками? – спросил он.
Не успел Ройс ответить, как толпа внизу ахнула. Раздался визг.
– Она жива! – крикнул кто-то.
Этот голос прорвался сквозь гул толпы.
Ройс отодвинул полотнище и увидел невозможное: Ниса Далгат открыла глаза, обеими руками вытащила болт из собственного тела и ошеломленно уставилась на него.
Как ей удалось… как можно выжить, если тебя проткнули болтом такого размера?
Ниса уронила болт. Он с глухим звяканьем ударился о помост. Кровь пропитала лиф ее когда-то прекрасного платья, превратив синий цвет в черный. Она закашлялась, кровь запузырилась на губах, потекла по подбородку и шее. Глаза Нисы посмотрели вверх, через весь двор, прямо на Ройса.
«Помоги мне», – произнесли ее губы.
Их разделяло почти три сотни футов, но она знала, что он здесь, снова прячется, наблюдает. Ниса всегда знала, когда он находился рядом, и знала, что он увидит ее губы, потому что он эльф.
Кто-то карабкался по лестнице. Ройс отпустил полотнище, скрыв даму и ее умоляющие глаза.
– Шервин! Будь ты проклят! – услышали они голос Нокса. – Заряжай второй болт, или мне придется придушить сучку в лазарете!
Голова шерифа возникла над парапетом, и он замер.
– Мельборн! Блэкуотер?
Адриан обнажил мечи и бросился к Ноксу. Шериф схватился за край знамени и прыгнул во двор, унося с собой сине-белый штандарт Далгата. Нокс показал на Ройса и арбалет и крикнул:
– Убийца! Убийца!
Его люди кинулись к нему, расталкивая толпу.
Адриан втянул лестницу. Качнул головой в сторону веревки:
– Я могу выиграть для тебя немного времени, но поторопись. Не стой на месте.
Рыцари и стражники пробирались к стене. Плачущие люди пятились от помоста. Потрясенный король Винсент стоял рядом с Нисой. Леди Далгат по-прежнему смотрела на Ройса.
Помоги мне.
Придется придушить сучку в лазарете.
– Я остаюсь, – заявил Ройс.
– Что? – рявкнул Адриан.
– Нужно вытащить ее отсюда. Помоги мне зарядить самострел. – Он принялся возиться с оружием.
– Вытащить? Ройс, между нами тысяча людей, если не две тысячи. Как ты собираешься… – Адриан тряхнул головой. – Ройс, лезь по веревке!
– Мы не можем бросить ее. Ты слышал, что сказал Нокс?
– Ройс, ты ведешь себя глупо! Спускайся по веревке. Они скоро отыщут другую лестницу.
– Нет.
– С каких это пор ты стал героем? Послушай, я люблю спасать людей, но нам ее не вытащить!
– Мы вытащим. Но мне нужна твоя помощь, – произнес Ройс, продолжая возиться с арбалетом искалеченными руками. – Иди сюда.
Адриан усмехнулся, однако подошел к нему. Ройс изо всех сил крутил рукоятку, натягивая тетиву.
– Ладно, и каков план?
– Ты спускаешься во двор и выносишь Нису Далгат через ворота. Потом сажаешь ее в фургон, а я спускаюсь по веревке и присоединяюсь к тебе за стеной.
– Если я спущусь во двор, меня убьют, – заметил Адриан.
Тетива достигла нужного положения.
– Я им не позволю.
– Ты им не позволишь. А как ты собираешься…
– Доверься мне!
Мгновение – не дольше – Адриан смотрел на Ройса, а потом кивнул. Это зрелище – то, как Адриан воспринял «доверься мне» в качестве аргумента, ради которого стоит рискнуть жизнью – вызвало у Ройса отвращение. На месте Адриана он бы не согласился. Уже сбежал бы.
Правда? И бросил бы его умирать?
Ройсу хотелось в это верить, однако…
– Что ты собираешься делать? – спросил Адриан, зарядив арбалет.