Смерть белой мыши - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Я нагнулся к глазку. Зрительная труба была направлена на окно первого этажа. Оно до половины было закрыто вышитыми бежевыми занавесками, поверх которых виднелась какая-то полка.

— И что я должен там увидеть? — спросил я.

— Вы что, совсем слепой? — прошипела Мати.

Она оттолкнула меня, приникла к видоискателю и снова посторонилась.

— Вон же она! Как можно не увидеть?

Я послушно пригляделся. Большого выбора объектов у меня не было. То, что имела в виду Мати, не могло быть ничем иным, кроме небольшого продолговатого предмета, лежащего на полке.

— Кто она? — спросил я, не реагируя на раздраженный тон полковника советской разведки.

— Бритва! Электрическая бритва. Это такой предмет, которым мужчины водят по щекам, чтобы на них не росла борода.

Я пригляделся. Это действительно могла быть электробритва.

— И что в этом странного?

— А то, что моя соседка живет в этом доме одна!

Мати по-прежнему шипела, как раскаленная сковородка, поражаясь такой тупости.

— Может быть, для нее это предмет, которым она пользуется сама. Многие женщины бреют ноги.

— Ага! Чтобы принимать любовников в семьдесят четыре года!

— Бритву мог забыть ее брат или сын, — сделал еще одно предположение я. — В следующее воскресенье приедет и заберет.

— У Марет есть сын, — ядовито согласилась Мати. — Только он работает в Финляндии и в последний раз был здесь два месяца назад.

— И что, он не мог забыть свою бритву?

— Мог! Но она то лежит на полке, то исчезает и снова появляется.

— И какое вы из всего этого делаете заключение?

— В доме живет мужчина! Но об этом в поселке никто не знает.

— Тот самый мужчина, который убивает мышей?

Я специально не сказал «белых».

Мати смерила меня взглядом:

— Тот самый, в которого вы поверите, когда он трахнет вам по башке!

По части незатейливого, но энергичного сарказма соревноваться с ней было бессмысленно.

— Я сделаю нам чаю, — заявила Мати, повернулась и исчезла в стуке каблучков по ступенькам.

Я присел на кровать, чтобы немного успокоиться. Я давно — может быть, никогда — не оказывался в более дурацком положении. Со мной — тоже, кстати, полковником российской разведки, но в первую очередь уважаемым американским гражданином, не очень важным, но все же членом нью-йоркского приличного общества, знакомого с мультимиллионерами и полудюжиной миллиардеров, которые определяют политику своего государства и экономику большей части земного шара, — обращались как с мальчиком на побегушках! Хорошо, она женщина, и она считает, что попала в беду. Но почему она уверена, что может как хочет помыкать человеком, примчавшимся ей на помощь?

10

Мати пила «Earl Gray», ароматизированный бергамотом. Я эти чаи с химическими эссенциями терпеть не могу, да и вообще, учитывая непосредственную близость мощного генератора стрессов, предпочел бы что-нибудь покрепче. Однако пока еще плоскую фляжечку с лекарством я с собой не ношу, а создавать поводы для новых колкостей Мати как-то не хотелось. Так что я спустился в угловую гостиную, залитую светом четырех окон, и чинно уселся за стол, покрытый синей кружевной скатертью. Чай, заваренный без скаредности, густой и душистый, подавался в небольших чашках современного скандинавского дизайна. Предметов в стиле хай-тек в доме вообще было много: стальная минималистская люстра в виде витка спирали, вазы из цветного стекла, кресло-качалка с немыслимым при таком предназначении количеством острых углов и даже выполненная одним зигзагом фанерная скамеечка под ноги. На мой взгляд, для агента-нелегала, работавшего в скандинавских странах, такая приверженность нордическому дизайну была немного подозрительной. Но, наверное, у Мати там было и официальное прикрытие.

Я тупо смотрел в свою чашку, которую хозяйка дома наполняла чаем, думая, как продолжить разговор и надо ли. Однако, подняв глаза, я вдруг встретился с вполне человеческим, открытым, немного насмешливым взглядом. Такое выражение лица у Мати могло бы быть, если бы она в этот момент произносила что-либо вроде: «Ну что, я вас совсем затерроризировала?» Ничего подобного она не произносила, но ошибиться в смысле послания я все равно не мог.


стр.

Похожие книги